19 октября во Франции началась очередная общенациональная забастовка - за последние полтора месяца уже шестая. В демонстрациях против пенсионной реформы принимают участие сотни тысяч человек, в стране парализована работа транспорта, образовательных учреждений и коммунальных служб. Забастовки уже привели к топливному кризису, который продолжается несколько последних дней. Тем не менее, правительство настаивает, что непопулярная реформа необходима.
Очередной день забастовок против пенсионной реформы приурочен к финальному голосованию в Сенате: судьба законопроекта должна решиться в верхней палате французского парламента в среду, 20 октября. Нельзя не отметить, что противники реформы (она предусматривает повышение пенсионного возраста на два года и продление срока выплат пенсионных отчислений) сделали все возможное, чтобы донести до власть имущих свою точку зрения. Всю прошедшую неделю на улицах французских городов не прекращались акции протеста. Забастовки, демонстрации и, как это часто бывает в таких случаях, уличные беспорядки имели место в десятках населенных пунктах по всей стране (BBC News, к примеру, сообщает о двухстах).
Предыдущая всеобщая забастовка прошла в субботу, 16 октября. По данным полиции, в ней приняли участие 825 тысяч человек, по оценками профсоюзов - от 2,5 до 3 миллионов. В результате демонстраций была фактически парализована работа почты и транспорта, коммунальных служб и школ: старшеклассники и студенты тоже приняли пенсионную реформу близко к сердцу и с энтузиазмом перегораживали входы в здания колледжей и лицеев. Кроме того, молодые активисты били витрины, переворачивали машины и даже подрались с полицейскими в одном из пригородов Парижа.
Если верить репортажам иностранных телекомпаний, обстановка во французских городах приближается к постапокалиптической. Забастовка работников коммунальных служб в Марселе привела к тому, что в городе в течение нескольких дней не убирался мусор. Центр города превратился в свалку, пешеходы и автомобили лавируют между двухметровыми кучами отходов. Если учесть, что Марсель - город портовый и что значительную часть отбросов в нем составляет рыба, то можно предположить, что марсельцам сейчас приходится не легче, чем было москвичам в самый разгар жары и задымления от пожаров.
Из-за забастовок работников транспорта было сорвано движение пригородных поездов и поездов дальнего следования. Кроме того, во всех аэропортах страны были отменены до трети авиарейсов, а в аэропорту Орли - половина.
Надо сказать, что все эти "локальные" забастовки - акции протеста работников отдельных отраслей в отдельных городах - продолжаются и в те дни, на которые общенациональных мероприятий не намечено. Дни всеобщих забастовок, которые, кстати, тоже проводятся в среднем раз в неделю, - всего лишь время пиковой активности протестующих. В последние два месяца редко какой день обходился без того, чтобы где-нибудь в стране что-то не перестало работать.
19 октября протесты возобновились с новой силой. Согласно официальным данным, опубликованным Agence France-Presse, к полудню в демонстрациях и забастовках принимали участие 480 тысяч человек. И все же кучи мусора в Марселе и студенческие волнения в пригородах Парижа - наименьшая забота французского правительства. Куда большую тревогу вызывает забастовка работников нефтехранилищ и нефтеперегонных заводов, так как она продолжается почти неделю и уже спровоцировала в стране топливный кризис.
Первые французские нефтехранилища прекратили работу 14 октября - в знак протеста против пенсионной реформы сотрудники отказались работать и заблокировали входы на объекты. Протестующих пытались разогнать с помощью полицейских, но как только правоохранительные органы рапортовали об освобождении одного хранилища, акции протеста начинались на новых.
Вскоре в связи с перебоями в поставках нефти работу приостановили восемь из 12 нефтеперерабатывающих заводов Франции. 15 октября стало известно, что забастовки сотрудников охватили и НПЗ. К вечеру пятницы к акциями протеста присоединились работники всех 12 предприятий, а десять из них были вынуждены полностью прекратить работу.
В целом, под угрозой в связи с забастовками оказалась вся система обеспечения страны горючим, начиная от ввоза в страну нефти и заканчивая распределением топлива по аэропортам и заправочным станциям. 12 октября забастовали портовые рабочие Марселя, откуда во Францию поступает большая часть нефти. Сбой графика поставок на нефтехранилища начался уже тогда. Ситуация усугубилась, когда к забастовкам присоединились водители-дальнобойщики, включая водителей топливных цистерн.
Следующим звеном в цепи стали нефтеперегонные заводы, которые сперва пострадали от перебоев с поставками нефти, а затем были вынуждены закрыться из-за забастовок. Затем о проблемах заявили крупнейшие аэропорты, в которые горючее поставляется по трубам. Сообщалось, что собственных запасов топлива аэропортам имени Шарля де Голля, Руасси и Орли хватит максимум на одну-две недели.
Еще через день, в воскресенье, начали пустеть бензоколонки. В понедельник, 18 октября, СМИ писали о том, что бензин закончился примерно на тысяче заправочных станций по всей стране. Утром вторника речь шла уже о двух тысячах. К вечеру без горючего могут остаться три тысячи АЗС. Французские сайты публикуют интерактивные карты с заправками, на которых еще можно купить бензин. С каждым часом флажков на них остается все меньше.
Первыми пострадали бензоколонки, расположенные рядом с крупными супермаркетами. По оценкам компании Exxon, около четверти таких заправочных станций остались без бензина. Связано это еще и с тем, что население в панике кинулось скупать топливо: ежедневные объемы продажи горючего уже выросли на 50 процентов.
18 октября президент Франции Николя Саркози создал экстренный штаб по преодолению энергетического кризиса - в него вошли представители ключевых министерств, которые должны будут скоординировано обеспечить нормализацию поставок топлива. Уже появились сообщения, что правительство санкционировало распродажу стратегических резервов топлива. Запасов, которые составляют около 17 миллионов тонн нефтепродуктов и сырой нефти, должно хватить на 14 недель бесперебойного снабжения страны горючим.
Как пишет Le Figaro, экстренные совещания правительства проходят чуть ли не каждый час. Однако непонятно, что государство может предложить бастующим, чтобы прекратить беспорядки. В том, что касается необходимости проведения пенсионной реформы, Саркози пока по-прежнему непреклонен: он продолжает заявлять, что реформа стране необходима и у руководства достанет мужества довести ее до конца.
Волнения, между тем, не собираются утихать. По данным опросов, забастовки, несмотря на связанные с ними бытовые неудобства, поддерживает более 70 процентов населения. А пока правительство пытается наладить поставки горючего и инструктирует полицейских, чтобы те не переусердствовали с силовыми методами разгона разбушевавшейся молодежи, последствия забастовок начинают ощущаться и за пределами Франции.
Нефть из марсельского порта, например, предназначена не только для французских хранилищ, но и для швейцарских. А перебои с топливом уже привели к росту цен на нефть и углеводороды, причем, как пишет The Financial Times, не только в соседних Швейцарии, Германии и Великобритании, но даже в США.