С начала публичного расследования вокруг закрывшегося таблоида News of The World прошло десять дней. За это время лондонская полиция успела арестовать десять человек, а глава Скотланд-Ярда - уйти в отставку. Скандал, трансформировавшийся из медийного в политический, поставил под угрозу существование всей британской ветви империи Руперта Мердока. Звучат призывы "демонтировать" наследие медиамагната.
Аресты и отставки
Первыми по делу скандального News of The World лондонская полиция арестовала тех, чьи имена прямо или косвенно с 2006 года ассоциировались с незаконной деятельностью издания. После 8 июля под стражу отправился частный детектив Клайв Гудман, шесть лет назад уже отсидевший за прослушку королевской семьи несколько месяцев в тюрьме, а затем под арестом оказался и бывший главред Энди Коулсон, которому тогда удалось избежать наказания.
Поскольку в начале июля стало известно, что круг жертв таблоида сильно расширился, а масштаб нарушений значительно увеличился, число подозреваемых также начало расти. Более того, в деле, где количество пострадавших исчисляется тысячами, виновных начали искать на самом высоком уровне - среди топ-менеджеров News International, британского подразделения корпорации Мердока News Corp.
На 14 июля, по данным прессы, всего было арестовано девять человек, при этом имена некоторых задержанных полиция держит в секрете. 17-го числа к ним прибавился еще один человек - бывшая глава News International Ребека Брукс, ставшая "бывшей" за два дня до ареста.
Брукс, возглавлявшая редакцию News of The World (2000-2003), а затем The Sun, занимала должность исполнительного директора News International с 2009 года и была приближена к семье Мердока. На протяжении всего конфликта практически вся семья медиамагната ее поддерживала, уверяя, что Брукс не имеет никакого отношения к незаконной деятельности издания.
На стороне бывшего издателя главным образом был сын Руперта Джеймс, однако в последний момент в ситуацию вмешалась дочь владельца News Corp. Элизабет. По данным The Guardian, именно Элизабет настояла на увольнении Брукс, чье имя в британской прессе в последние дни мелькало не реже, чем имя самого Руперта Мердока.
Кроме того, что Брукс находилась на хорошем счету у Мердоков, она, по сообщениям The Daily Telegraph, общалась и с первыми лицами страны. В частности, Брукс и ее муж были в приятельских отношениях с премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном, который в прошлом году побывал на рождественской вечеринке у них в гостях.
Ребека Брукс пробыла под арестом всего лишь сутки, после чего ее отпустили под залог. Тем не менее бывшая сотрудница News International снова будет давать показания в октябре.
Если количество арестованных пока остается прежним, то число уволившихся растет. В пятницу, 15 июля, в отставку подал ближайший советник Мердока Лес Хинтон, экс-глава Dow Jones & Company, выпускающей The Wall Street Journal. В прощальном письме Хинтона, опубликованном в газете, он извинился перед читателями News of The World, попутно поблагодарив за все Руперта Мердока. В письме Хинтон, ранее возглавлявший News International, заметил, что не знал, были ли еще случаи с прослушкой после истории с Гудманом.
Однако самой громкой отставкой, ставшей закономерным итогом всех слухов и подозрений о причастности к деятельности таблоида полиции, оказался уход главы Скотланд-Ярда сэра Пола Стивенсона. Британская пресса не раз ставила под сомнение действия полиции, которая в 2006 году ограничилась одним судебным разбирательством в отношении News of The World, а затем и вовсе была замечена в передаче информации сотрудникам газеты. Самого же Стивенсона, руководившего Скотланд-Ярдом с 2009 года, главным образом обвинили в том то, что он нанял в советники по связям с общественностью Нила Уолиса (Neil Wallis), работавшего в редакции News Of The World. По данным прессы, Уолиса уже тоже арестовали.
Большая политика
Таблоид News of The World, корпорация Мердока и сам медиамагнат стали основными темами всех последних заседаний британского парламента, принимающего непосредственное участие как в расследовании, так и в судьбе владельца самых популярных изданий страны. Несмотря на то что история таблоида, поразившая всех своей безобразной "желтизной", объединила людей разных политических взглядов, скандал невольно послужил поводом для критики одних и возможностью пропиариться для других.
На фоне разворачивающегося скандала в не самом выгодном положении оказался премьер-министр, лидер консерваторов Дэвид Кэмерон. По мере того, как в деле News of The World всплывали все новые подробности, Кэмерону, изначально благосклонно относившемуся к News Corp. и Мердоку, водившему "дружбу" с Брукс, пришлось кардинально менять свою позицию.
Как только внимание прессы сосредоточилось на бывшем главреде издания Энди Коулсоне, в адрес Кэмерона посыпались критические замечания, поскольку с 2007 года Коулсон занимал должность помощника премьера по связям со СМИ. Покинул он ее только в январе 2011 года, когда в Великобритании начались новые разбирательства вокруг таблоида.
Это назначение не раз вменяли в вину Кэмерону, который до последнего момента защищал Коулсона, объясняя свое решение взять бывшего сотрудника News of The World на работу тем, что людям надо давать второй шанс. Впрочем, в июле британский премьер-министр уже открыто заявлял, что если вину специалиста по связям с общественностью докажут, то его, безусловно, надо наказать.
Кэмерон до известного момента лояльно относился и к возможной сделке по поглощению корпорацией Мердока спутникового телеоператора BSkyB, однако потом вместе с другими членами парламента высказался об этом проекте крайне негативно, призвав медиамагната отказаться от покупки. Срыв сделки по приобретению BSkyB, которая, по планам Мердока, должна была утвердить медиаимперию на британском рынке и усилить уже имеющееся у нее влияние, стал настоящим провалом для магната и победой для лидера оппозиции, лейбориста Эда Милибэнда.
На своем официальном сайте Милибэнд, развернувший масштабную кампанию по свержению Мердока, назвал отказ News Corp. от сделки настоящей победой. Пока Дэвид Кэмерон просит Руперта Мердока вымести весь "мусор" из News Corp., Милибэнд призывает "демонтировать" все британское подразделение корпорации, чтобы лишить медиамагната одного из его крупнейших активов. Хотя рейтинг Милибэнда растет, британская пресса, которая следит за всеми высказываниями политика, порой с иронией воспринимает внезапный "героизм" лейбориста.
Между тем, возможность того, что News Corp. останется без News International, хоть и небольшая, но существует. Несмотря на то что никаких официальных сообщений о продаже британского отделения холдинга нет, в СМИ подобная информация уже появлялась, причем со ссылкой на личного биографа Мердока Майкла Вульфа (Michael Wolff).
80-летний Руперт Мердок, с самого начала скандала пытавшийся держаться спокойно и достойно, 19 июля вместе со своим сыном Джеймсом примет участие в заседании Палаты общин, где будет отвечать на вопросы о таблоиде News of The World. Несмотря на то, что корпорации Мердока уже вряд ли что-то поможет хотя бы частично восстановить свою репутацию, медиамагнат планирует во вторник защитить свой бизнес от лжи.
В действительности же News Corp., оскандалившейся в Великобритании, придется защищаться и на других рынках. В США ФБР уже решило провести расследование о возможной прослушке сотрудниками News Corp. пострадавших от терактов 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке. О готовности проверить подконтрольные Мердоку издания заявили и в Австралии.