На Украине не утихает скандал вокруг новой книги президента Виктора Януковича Opportunity Ukraine. Вскоре после ее выхода журналисты "Украинской правды" обнаружили в тексте фрагменты, "позаимствованные" из чужих текстов — главным образом статей, публиковавшихся в украинской прессе. Автора (президента — если, конечно, книгу писал действительно он) обвинили в плагиате, напомнив ему об ответственности за нарушение авторских прав.
Соратники президента бросились на защиту его репутации. Советница Януковича заявила, что обвинения в плагиате считает смехотворными. Сайт "Обозреватель" (который в свое время анонсировал эту книгу, поместив большое интервью с президентом) опубликовал целую серию разгромных статей: "Украинскую правду" обвинили в провокации с целью "замарать Украину", а ее журналиста Сергея Лещенко (одного из соавторов публикаций о президентской книге) упрекнули в незнании английского языка. Не осталась в стороне и общественная деятельница Лариса Скорик, известная расположением к нынешнему президенту: она заявила агентству УНН, что Янукович — "осмысленный и ответственный автор", а его критики из УП — аморальные люди.
Однако если с гневными отповедями и (куда же без них) панегириками президенту сторонники Януковича справлялись неплохо, то опровержение по существу получилось нескладным. То есть по отдельности их объяснения звучали еще более-менее убедительно. Но вместе все выглядело диковато.
Сначала было объявлено, что подозрительные фрагменты — это якобы цитаты из более ранних книг Януковича (и что их-то, дескать, и перепечатали в свое время украинские журналисты). За этим последовала попытка опровергнуть претензии по поводу конкретных частей текста. Частично ее можно считать удавшейся: автор опровержений (в этой роли выступил лингвист Константин Василькевич, переводивший книгу Януковича на английский язык) указал, что, к примеру, ссылка на фрагмент из работы Романа Манекина о Донецкой области (этот фрагмент попал в книгу Януковича и был упомянут "Украинской правдой"), в сочинении президента проставлена (что фактически - для данного эпизода - снимало обвинения в плагиате). Правда, в других случаях объяснения в основном сводились к тому, что пассажи из Opportunity Ukraine - это, мол, общеизвестные факты и распространенные утверждения, которые ссылок на источник не требуют.
Однако затем, уже после опровержений, Василькевич неожиданно признал, что часть претензий к тексту справедлива. Он подтвердил, что ссылок на источники в большей части книги нет, поспешив при этом взять вину на себя (из объяснений переводчика следовало, что ссылок в оригинальном тексте якобы было слишком много, так что он в процессе перевода решил убрать лишние — и, дескать, перестарался). В заключение он извинился перед президентом и перед журналистами.
Признание в том, что "косяк" в книге президента действительно был (техническая ли это ошибка или плагиат — об этом можно спорить), ударило по всей кампании в защиту президента. Еще вчера сторонники Януковича уверяли, что обвинения абсолютно необоснованны, а вся история якобы раздута продажными журналистами. Однако теперь получается, что основания для обвинений у журналистов были: не найдя ссылок на источники, они вполне резонно предположили, что речь идет о плагиате.
Что касается версии о "технической ошибке", то она была бы убедительной (и, наверное, вполне достаточной), если бы появилась сразу, когда разгорелся скандал. Но теперь она выглядит лишь как очередная попытка защитников Януковича оправдать его — после того, как предыдущие попытки оказались неэффективными.
На этом фоне встает вопрос и о том, кому придется отвечать за скандал с книгой. Переводчик, выступив с извинениями, фактически взял вину на себя. Но поиск виновных на этом, вероятно, не закончится. По сведениям УП, ответственность за выпуск книги несет советница президента Анна Герман, которой, как утверждает Сергей Лещенко, "было поручено вести это направление работы".
Сама Герман на днях обвинила журналистов в провокации, заявив, что провокация была направлена против президента и против нее лично. Демонстрируя уверенность в себе, она иронизировала над журналистом УП Сергеем Лещенко, утверждая, что его претензии ее "очень повеселили". Однако если в президентском окружении всерьез займутся "разбором полетов" и поиском виновных в скандале (виновных как минимум в "технической ошибке"), советнице Януковича, вполне возможно, будет уже не до веселья.
Писатель Янукович
А начиналось все вполне невинно. В середине августа "Обозреватель" опубликовал большое интервью с президентом, в котором тот сообщил, что вскоре выходит его новая книга. Было объявлено, что сочинение выйдет в Австрии на английском языке и что адресовано оно в первую очередь зарубежным инвесторам. В книгу, как сообщил Янукович, включены "цифры, выкладки, реальный анализ политической и экономической ситуации".
Opportunity Ukraine — не первая книга Януковича. В середине 2000-х годов он выпустил книгу "Год в оппозиции" (написанную после отставки из правительства). Биография же президента на Википедии утверждает, что Виктор Янукович является автором (соавтором) целого ряда книг. Среди них, в частности, "Инфраструктура промышленного региона: теория, практика, перспективы", "Менеджмент инвестиционного проектирования и
планирования", "Состояние и проблемы деятельности банков в Донецкой области" и прочие.
Свои разоблачения "Украинская правда" опубликовала в конце минувшей недели (части 1 и 2). Автор Opportunity Ukraine, как выяснило издание, "заимствовал" тексты у журнала "Корреспондент" (об экономиках Гонконга и Сингапура), газеты "Родное Приазовье" (о Донецкой области), еженедельника "2000" (об "оранжевой революции").
Вот, например, что писал "Корреспондент" в статье, опубликованной в марте 2011 года: "...Усеянная судами прибрежная линия уходит за горизонт. Сингапурский морпорт каждые сутки принимает до 150 огромных судов. Ежегодно здесь переваливают более 500 млн т грузов. Это в четыре раза больше, чем все морские и речные порты Украины вместе взятые". А вот фрагмент из книги Януковича: "The shoreline is spangled with ships beyond the horizon. The Singapore port receives 150 enormous ships on a daily basis. It annually processes more than 500 million tons of cargo. This is four times more than all the sea and river ports of Ukraine put together…".
При этом ссылок на статью в Opportunity Ukraine, как подчеркивает УП, нет (это теперь подтвердил и переводчик, сообщив, что ссылки заканчиваются на 61 странице: фрагмент о Гонконге и Сингапуре, как отмечает "Украинская правда", взят со страниц 247-248).
Главный редактор издания Виталий Сыч, кстати, обвинения в плагиате поддержал. "В своей новой книге Янукович без разрешения редакции использовал целые куски из материалов журнала 'Корреспондент'", - констатировал он.
И уж совсем замечательно выглядит "заимствование" из курсовой работы некой Гали, которую можно найти в "базах рефератов". Курсовая под названием "Центризм как элемент политической власти в России на примере партии 'Единая Россия'", согласно прилагаемому описанию работы, была сдана в 2007 году (утверждается, что на "отлично"). И вот из этой работы, как отмечает УП, в сочинение президента попало около двух страниц (с некоторыми вариациями и опять же без ссылки). Фотокопию текста из Opportunity Ukraine и соответствующий фрагмент из курсовой можно посмотреть здесь.
Защитники
На тех, кто сегодня защищает Януковича от обвинений в плагиате, президент, без сомнения, может положиться. Способности трактовать ситуацию в пользу главы государства им не занимать. Можно вспомнить, как, к примеру, та же Анна Герман комментировала рассуждения шефа по поводу "великого украинского поэта Чехова". Пытаясь доказать, что Янукович был прав, она заявила, что творчество Чехова может рассматриваться как "поэзия в прозе" и что "произведения, которые Чехов написал на территории сегодняшней Украины, можно считать украинским творчеством".
Рассуждения общественной деятельницы Ларисы Скорик (опубликованные вскоре после того, как Янукович наградил ее орденом Ярослава Мудрого) по поводу президента были еще более впечатляющими. В прошлогоднем интервью КП она объявила, что "строение и тектоника" Януковича "свидетельствует о принадлежности к высшему сословию". "Я, как архитектор, по абрису и повороту головы, по форме рук могу довольно много понять о генеалогическом древе", - объясняла Скорик свое заключение.
Комментируя нынешний скандал, Скорик выразила возмущение тем, что в плагиате обвинили "человека, который думает о судьбе Украины". "Книга мне очень понравилась. Она на меня произвела впечатление осмысленного и ответственного автора. То есть человека, который отвечает за каждое свое слово. Там было несколько мыслей, которые я бы могла назвать даже своими", - добавила она.
Правда, усилий даже таких защитников, судя по всему, оказалось недостаточно. Иначе переводчику не пришлось бы выступать с извинениями. Хотя скандальная реклама книге и ее автору уже обеспечена. В интернете появляются шутки и рассуждения о том, что президента теперь можно посадить за плагиат. После всего этого сложно сказать, захочет ли Янукович, чтобы зарубежные инвесторы, которым адресована Opportunity Ukraine, ее тоже прочитали.