Народный писатель Азербайджана Акрам Айлисли в конце прошлого года совершил, пожалуй, самый рискованный шаг в своей карьере. Он опубликовал роман «Каменные сны», герои которого открыто осудили расправы над армянским населением республики. Шаг этот оказался сродни творческому самоубийству. Автора незамедлительно обвинили в симпатии к армянам, собрались лишить почетного звания и, возможно, даже выслать из страны. Айлисли пришлось оправдываться и объяснять, что его произведение вовсе не о политике, а о том, что азербайджанцы «тоже видят свои ошибки». Как выяснилось, с этим выводом он поспешил.
Роман, менее чем за месяц сделавший уважаемого человека изгоем, был написан еще в 2006 году, но автор долго тянул с его публикацией. Произведение появилось в российском журнале «Дружба народов» в декабре 2012-го. Айлисли сам перевел его на русский язык, заявив, что издание на азербайджанском с некоторыми правками появится позже.
Пересказывать роман не имеет смысла. Отрывки из него, вызывающие острые приступы национализма у соотечественников писателя, уже распространили азербайджанские СМИ, но произведение все же стоит читать целиком. Отметим лишь, что события основной сюжетной линии разворачиваются в Баку в конце 1988 — начале 1989 годов. От вида азербайджанской столицы, «где люди ходили стадами и выкрикивали первобытные фразы», герои произведения — интеллигенты тех лет — спасались воспоминаниями о селе Айлис, в котором они провели часть своей жизни и где долгие годы соседствовали армяне и азербайджанцы. Автор, использовавший в произведении образ родного села, провел параллели между погромами в Баку и расправой над армянами, учиненной в Айлисе турками в 1919 году.
Ярые патриоты могут найти повод для возмущения уже в третьем абзаце романа, где упоминаются «еразы» — беженцы из Армении, покинувшие страну после эскалации нагорно-карабахского конфликта. Они до полусмерти избили одного из главных героев, актера Садая Садыглы, вступившегося за армянского старика, за что были удостоены сравнения с дикими зверями и определения «сукины дети» от другого персонажа.
В течение примерно месяца после публикации роман Айлисли не вызывал особых нареканий ни у критиков, ни у читателей. В январе в Сети начали появляться рецензии на него — были и обличительные, и не очень. В целом дискуссия не выходила за рамки обсуждения любого литературного произведения — ее участники прекрасно понимали, что речь идет о художественном вымысле. Однако в конце января эти споры приняли неожиданный поворот — азербайджанские СМИ заполнили десятки гневных комментариев по поводу содержания романа. Со страниц изданий писателя начали обвинять в оскорблении азербайджанского народа и искажении реалий армяно-азербайджанского конфликта. Далее события развивались подобно лавине.
31 января несколько десятков молодых людей провели акцию перед домом писателя. Собравшиеся скандировали: «Акрам, убирайся из страны!» — и даже сожгли его фотографию. По данным радио «Азадлыг», в митинге участвовали активисты молодежной ячейки правящей партии «Ени Азербайджан». 1 февраля они устроили символические похороны книги Айлисли на одной из центральных улиц Баку. Несмотря на действующий в Азербайджане запрет на массовые собрания, полиция в обе эти акции не вмешивалась.
Следующим шагом стало обсуждение романа на заседании Милли Меджлиса (азербайджанского парламента). Правда, дискуссии не вышло — депутаты были единодушны и целый час потратили, повторяя на все лады обвинения в адрес писателя.
Член «Ени Азербайджан» Муса Гулиев заявил, что роман Айлисли не только оправдывает армянский сепаратизм и оккупацию, но и представляет азербайджанский народ всему миру как жестокий и дикий. «Этот человек не заслуживает звания Народного писателя Азербайджана», — заключил он. Исполнительный секретарь партии власти Али Ахмедов, в свою очередь, предложил лишить писателя ордена «Шохрат», который тот получил за выдающийся вклад в азербайджанскую литературу.
Депутат Ахмед Велиев отметился сразу двумя инициативами. Напомнив, что Айлисли родился в селе, в котором жили армяне и азербайджанцы, он предложил проверить его «психологическое состояние и генетический код». Кроме того, поступили предложения лишить писателя гражданства и запретить публикацию его произведений на территории страны. Отличился также председатель Партии демократических реформ Асим Моллазаде: как передает «Ann.az», он назвал роман российским заказом на подрыв общественной консолидации в Азербайджане.
Апогеем травли Айлисли стало распространенное 5 февраля заявление завотделом администрации президента Али Гасанова, который предложил выразить писателю общественное презрение. «Человек, не имеющий национальной принадлежности, не имеет права говорить об общечеловеческих чувствах», — подчеркнул он.
Свою ложку дегтя внес и республиканский Союз писателей, заявивший, что Айлисли в своем произведении проявил «бесконечную злость и ненависть к азербайджанскому обществу». Авторы заявления утверждали, что с художественной точки зрения роман «Каменные сны» очень слабый и имеет исключительно политический характер. Их (авторов заявления) возмутило проармянское мировоззрение главного героя, которое якобы поощряет автор.
В Союзе писателей от души прошлись и по самому Айлисли, пообещав ему звание Народного писателя Армении и уличив в зависти к коллегам. «Еще в советские годы Айлисли писал доносы в Москву, кстати, в журнал «Дружба народов», на азербайджанских писателей, что якобы все здесь националисты, а он один-единственный интернационалист. Так что не стоит удивляться. Корни этого произведения уходят глубоко в прошлое», — отмечалось в заявлении.
Акрам Айлисли – родился в 1937 году, народный писатель, переводчик, драматург, заслуженный деятель искусств Азербайджана, кавалер высшего ордена страны «Истиглал» (2002) и ордена «Шохрат». Всесоюзную известность ему принес цикл повестей «Люди и деревья» (1966-68) о жизни азербайджанского села во время Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Широкой популярностью в стране пользуются также его мемуары «От Айлиса до Айлиса». Занимался переводами на азербайджанский язык произведений Антона Чехова, Ивана Тургенева, Константина Паустовского и других.
Комментировать его Айлисли отказался. Народный писатель Азербайджана не состоит в Союзе писателей республики уже более 20 лет, так что нравоучения коллег по цеху ему вряд ли интересны. Гражданам, которые остались недовольны произведением, Айлисли попытался объяснить, что в нем нет ничего оскорбительного.
«Это своеобразный мессадж армянам с моей стороны. Я лишь хотел сказать, донести до них, что не все еще потеряно. Чтобы они поняли, что мы все еще считаем Нагорный Карабах частью своей родины и считаем карабахских армян нашими гражданами. Надо донести до них, что мы готовы даже признать многое из того, в чем они обвиняют нас», — заявил литератор.
После акций протеста у его дома, а также критических выступлений чиновников и депутатов тон Айлисли несколько изменился. В интервью местным СМИ он напомнил, что право на творчество закреплено в Конституции и что цивилизованному народу не подобает искать криминал в художественном произведении. Позднее писатель признал, что ему придется покинуть страну, в случае если давление на него усилится.
Будут ли применены к Айлисли какие-либо санкции или скандал утихнет сам собой, станет известно в ближайшее время. Если писатель действительно хотел сделать шаг на пути к разрешению армяно-азербайджанского конфликта, то пока эта попытку приходится признать неудачной. Уже сейчас в Баку используют его роман , чтобы подстегнуть националистические настроения в обществе. Армяне, со своей стороны, обливают оппонентов грязью за травлю «вскрывшего правду» литератора. На родине Айлисли поддерживают (во всяком случае открыто) разве что несколько общественных активистов. Они призвали власти защитить народного писателя, так как искренне опасаются за его жизнь.