«Лента.ру» начинает серию обзоров приложений для двух самых популярных в мире мобильных «операционок» — Android и iOS. В первом выпуске мы решили рассмотреть программы для изучающих иностранный язык и для туристов, оказавшихся в иноязычной стране: словари, разговорники и обучалки.
Мобильные словари
ABBYY Lingvo Dictionaries
Платформы: Android, iOS
Цена: Google Play — 149,99 рубля, App Store — 169 рублей
Издатель: ABBYY
Компания ABBYY — один из самых известных на постсоветском пространстве производителей электронных словарей; «шестая лингва» была установлена у многих еще во времена Windows 98 и интернета по карточкам. Современные мобильные платформы ABBYY освоила не так давно — словари Lingvo для iPhone появились в конце 2010 года, а для Android — в конце 2011.
Купив программу, пользователь получает пустую оболочку, которую предстоит заполнить содержимым — непосредственно словарями. В уплаченную за Lingvo сумму входят 54 словаря или четыре «базовых набора» (basic set): для русского, английского, немецкого и французского языков. Интересующий нас «русский набор» (монстров, намеренных переводить, скажем, с чешского на финский, мы, уж простите, оставим за рамками этой статьи) включает русско-английский, русско-немецкий и русско-французский словари (поиск возможен в обоих языковых направлениях), латинско-русский словарь и словарь латинских крылатых слов.
Все словари из «базовых наборов» весьма скудны: англо-русский, например, содержит 39 тысяч статей, русско-немецкий — 22,5 тысячи. Этого со скрипом хватит для изучения языка в средней неспециализированной школе или для перевода вывесок на улице, когда достаточно не перепутать «отель» и «ателье».
Для чтения мало-мальски серьезной литературы или для обучения в университете потребуется догружать дополнительные словари.
Дополнительных словарей у ABBYY великое множество: от большого англо-русского и русско-английского на 210 тысяч статей до специальных словарей для бухгалтеров, строителей, автомобилистов и любителей пива. Главный минус для пользователя — все они платные; цена составляет от четырех до двадцати шести долларов США.
Махнуть рукой и сказать: «А, зачем мне эти платники? У меня на компьютере пылятся десятки словарей для Lingvo; закачаю их на телефон и буду жить счастливо», — не выйдет: приложения для Android и iOS официально не поддерживают работу с «компьютерными» словарями. Надо сказать, раньше ABBYY придерживалась менее людоедской политики в отношении мобильных устройств: в состав пакета с Lingvo для ПК входили приложения для Palm и Pocket PC, и словари у всех трех устройств были общие.
В работе словари Lingvo весьма приятны: программа понимает слова в любых грамматических формах, умеет выводить таблицу с формами для заданного слова, автоматически исправляет ошибки в запросах, учит произношению (требуется докачать звуковой модуль) и сводит данные из всех словарей в единую карточку. При этом в приложении не работает поиск по «телу» статей: соответствия Lingvo ищет только в заголовках.
SlovoEd
Платформы: Android, iOS
Цена: Google Play — 295-799 рублей, App Store — 299-899 рублей
Издатель: Paragon Software
Под названием «СловоЕд» объединены разноязычные словари, выпускаемые компанией Paragon Software Group. По количеству статей «словоеды» условно делятся на три издания: Compact (около 20-30 тысяч статей), Classic (около 50 тысяч статей) и Deluxe (от семидесяти и более тысяч статей). Довольно очевидно, что «компакты» — самые дешевые, а «делюксы» — самые дорогие.
Недостатком SlovoEd в сравнении с Lingvo можно считать то, что словари продаются по отдельности и запускаются каждый в своей собственной программе-оболочке. Если вы полиглот и пользуетесь, допустим, английским, арабским, шведским, украинским и греческим словарями, будьте готовы к тому, что иконки «словоедов» займут у вас пол-экрана.
Важно учесть, что под брендом SlovoEd не издаются специализированные словари. Если вы рассчитываете зарабатывать на жизнь переводами нефтегазовой тематики, лучше подыскать другой продукт.
К достоинствам словаря можно отнести полнотекстовый поиск (искомое слово ищется и в заголовках, и в тексте статей), интеграцию с популярной читалкой FBReader, поддержку рукописного ввода (владельцы смартфонов со стилусом скажут спасибо) и возможность поменять размер шрифта и цвет фона. Радует тактичность программы: перед тем как загрузить из Сети звуковой модуль, SlovoEd вежливо интересуется, куда хозяин желает установить файл — в основную память или на карточку?
Ужасно не хватает демонстрационных версий словарей: восемьсот рублей, которые разработчики просят за версию «делюкс», все-таки слишком весомая сумма, чтобы расстаться с ней не глядя. Пользователи Android могут получить пробный словарь, позвонив в службу поддержки. Файл с демоверсией словаря высылают на почту, хотя делают это с некоторой неохотой.
GoldenDict
Платформы: Android
Цена: Бесплатно (урезанная версия); 149,9 рубля (полная версия)
Издатель: Cronyx
GoldenDict — это оболочка, в которую можно загружать файлы словарей, выпущенных третьими лицами. Поддерживается множество форматов, включая словари проектов Lingvo, Babylon и StarDict. Выбор словарей остается на совести пользователя: в Сети можно найти как продукты, созданные энтузиастами и выпущенные под «свободной» лицензией, так и продукты, защищенные авторским правом (те же краденые словари Lingvo).
Платная версия GoldenDict отличается от бесплатной тем, что поддерживает больше пяти словарей и не показывает рекламу.
Алгоритм работы с GoldenDict следующий: 1. Роетесь в интернете, выискивая нужные вам словари. Ассортимент огромен — как огромны и шансы получить откровенно слабый продукт или очередной порновирус. Приготовьтесь вникать в околесицу наподобие stardict-comn_sdict_axm05_Swahili_English-2.4.2.tar.bz2 (это название словаря). 2. Загружаете отобранные файлы словарей в папку GoldenDict в памяти смартфона или планшета. 3. Открываете GoldenDict, индексируете словари. 4. Начинаете работу.
На практике, скорее всего, все выйдет сложнее: вам придется шерстить форумы в поисках ответа на вопрос «Почему не работает морфология?», создавать архивы с ресурсами словарей и следовать советам вроде «Если вместо bgl скачиваются exe-инсталляторы, то используйте 7-Zip с поддержкой cab-файлов».
Резюме: потратив несколько часов (дней, недель, месяцев?) на настройку, вы можете получить идеальный, подходящий именно вам продукт, где есть все необходимое, но нет ничего лишнего. И да — воровать словари нехорошо.
Автоматические переводчики
Переводчик Google
Платформы: Android, iOS
Цена: Бесплатно
Издатель: Google
Описанная фантастами прошлого разработка, нашедшая воплощение в реальности. «Переводчик» знает 66 языков и, теоретически, способен худо-бедно обеспечить коммуникацию между лаосцем и представителем народа телугу.
Спектр ситуаций, в которых может пригодиться программа, чрезвычайно широк; один из отзывов о «Переводчике» в Google Play: «Помог купить оптом четыре камаза кирпичей у китайцев».
Помимо банального «вбил фразу — получил перевод» (мечта школьника), приложение умеет кое-что еще. Во-первых, «Переводчик» способен воспринимать фразы, произнесенные голосом, переводить их и озвучивать результат. Автор лично был свидетелем того, как через «Переводчика» общались в холле гостиницы испанец и голландец; участники беседы говорили каждый на своем языке, а между ними лежал (и переводил) смартфон.
Во-вторых, программа умеет распознавать текст с фотографий и переводить его. Полезно, если вам нужно перевести вывеску на улице или если вы понятия не имеете, как ввести в телефон иероглифы.
Переводит программа не всегда гладко (некоторые ляпы «Переводчика» вошли в золотой фонд Рунета), но год от года точность переводов становится все выше. Удачней всего приложению удаются переводы с европейских языков на английский. Главный недостаток «Переводчика» — неспособность работать без интернета. Само собой разумеется, что программа нужнее всего именно там, где действуют свинские расценки на роуминг.
Word Lens
Платформы: Android, iOS
Цена: Google Play — 159 рублей за языковую пару, App Store — 169 рублей за язык
Издатель: Quest Visual
Автоматический переводчик, изготовленный по модной нынче технологии дополненной реальности. Пользователь запускает программу на телефоне или планшете и наводит встроенную камеру на надпись на непонятном ему языке. Word Lens распознает текст, выполняет перевод и накладывает результат поверх «настоящего» текста. В результате у пользователя должно сложиться впечатление, что надпись сделана на его родном языке.
Для россиянина, не владеющего английским языком, Word Lens фактически бесполезен, поскольку русский программой не поддерживается. Однако смотреть, как программа меняет одни надписи на другие в режиме реального времени, все равно увлекательно.
Обучалки
50 languages
Платформы: Android, iOS
Цена: Google Play — 92 рубля за язык, App Store — 99 рублей за язык
Издатель: 50languages
Программа 50 Languages — отросток одноименного веб-сайта, предназначенного для желающих освоить тот или иной иностранный язык. В мобильном приложении на выбор предлагаются около тридцати языков, включая грузинский, индонезийский и японский. Курс каждого языка разбит на сто уроков, в бесплатной пробной версии доступно тридцать — вполне хватит, чтобы сделать вывод, «подходит» или «не подходит».
Каждый урок, в свою очередь, подразделяется на несколько тем (всем знакомые «В школе», «На вокзале», «В аэропорту», то есть лексика, перемешиваются с «Отрицанием» и «Относительными местоимениями» — то есть с грамматикой). По окончании урока предлагается пройти серию тестов.
После установки на телефон программа предлагает догрузить аудиофайлы с отдельными словами и фразами на изучаемом языке (убедитесь, что в памяти осталось место, не занятое киношками). Помимо уроков, 50 Languages содержит словарь в картинках и страноведческую викторину.
Несмотря на многочисленные недостатки — первобытную графику в стиле «на дворе 1997 года, я купил диск с играми в переходе», фотобанковские иллюстрации с улыбающимися эффективными менеджерами, эпизодический склероз (50 Languages время от времени забывает, какой язык мы учим, и требует снова найти его в длиннющем списке) — программа вполне подходит для освоения азов языка. С помощью 50 languages можно практиковаться в метро перед зарубежной поездкой или систематизировать знания, оставшиеся после школьных уроков немецкого.
Английский с Лео
Платформы: Android, iOS
Цена: Бесплатно
Издатель: LinguaLeo
Программа, как и 50 Languages, является продолжением веб-сервиса (LinguaLeo), однако имеет более узкую направленность: она предназначена исключительно для заучивания слов и выражений на английском языке.
Слова, подлежащие зазубриванию, разнесены по категориям. Категорий — несколько десятков: от простейших «Членов семьи» и «Дома и быта» до продвинутых «Бухгалтерии», «Банковского дела» и «Рекламы». Все слова озвучены диктором; упростить выучивание призвана картинка, на которой изображается суть понятия.
Пользователь вправе составлять собственные словари. Если вы читаете на смартфоне книгу на английском языке и вам встретилось неизвестное слово, вы можете добавить его в программу, используя меню «Поделиться». Для проверки выученного предусмотрены четыре вида тестов: два — на перевод, один — на правописание и еще один — на восприятие слов со слуха.
Приложение «Английский с Лео» не выглядит приветом из двадцатого века, как некоторые обучалки: тут и «гладкая» графика, и интеграция с онлайн-словарями, и синхронизация опыта между устройствами. Придраться можно разве что к небогатому набору слов, предлагаемых программой по умолчанию, и к несколько невнятной концепции. В чем состоит роль львенка, который топчется на стартовом экране, и что такое «дождь из фрикаделек», которым он угрожает пользователю при запуске приложения, осталось загадкой.
Anki
Платформы: Android, iOS
Цена: Google Play — бесплатно, App Store — 799 рублей
Издатель: Nicolas Raoul (Android), Damien Elmes (iOS)
Приложение для заучивания чего-либо (в нашем случае — слов и фраз на иностранном языке) с помощью карточек. У карточки есть две стороны: на одной может размещаться, например, слово на русском языке, а на второй — его перевод на английский язык. Карточки группируются в колоды по любому принципу: «Все новые слова из книги X», «Слова на языке Y», «Неправильные глаголы» и так далее. Для запоминания информации с карточек используется принцип интервальных повторений. Пользователь может составлять карточки и колоды самостоятельно, а может загрузить готовые наборы из Сети.
Помимо приложений для Android и iOS, существуют веб-версия Anki и программы для Windows, OS X и Linux. Карточки и колоды синхронизируются между разными устройствами. Несмотря на непонятный с первого взгляда интерфейс, Anki — одно из самых мощных приложений для заучивания информации. Единственное, что с трудом поддается объяснению, — гигантская разница в цене между версией для Android и для iOS.
Разговорники
«Руссо Туристо»
Платформы: Android, iOS
Цена: Google Play — 325 рублей, App Store — 329 рублей
Издатель: Jourist Verlags GmbH
Больше двух тысяч фраз на 29 языках с озвучкой и картинками, распределенные по ситуациям: «Гостиница», «Банк», «В ресторане», «Покупки» и так далее.
Базу явно не обновляли несколько лет (в разделе «Телефон» ни смартфоны, ни роуминг, ни SIM-карты не упоминаются, хотя составитель разговорника знал, что такое электронная почта).
В остальном программа хороша. Если загрузить базы заранее, доступ в Сеть на месте не потребуется. На Android есть бесплатная демоверсия, работающая пять дней.
Остальное
Subtitle Droid
Платформы: Android
Цена: бесплатно
Издатель: Zezi
Небольшая утилита для поиска субтитров к фильмам и сериалам.
Сначала Subtitle Droid ищет видеофайлы в памяти мобильного устройства, а затем отправляется в интернет, подключается к сервису opensubtiles.org и загружает к ним субтитры. Субтитры сохраняются в той же папке, где и фильм — там их без затруднений обнаружит любой видеоплеер.