Лауреатом литературной премии "Русский Букер" за 2010 год стал "роман-катавасия" Елены Колядиной "Цветочный крест". Автор этих строк хотел бы как можно меньше цитировать этот текст, поэтому предлагает тем читателям, которые еще не успели с ним ознакомиться, сделать это, например, здесь. При этом читать текст целиком автор категорически не рекомендует.
Хотели скандала? Нате вам скандал.
Эти слова произнес, отвечая на вопросы читателей "Ленты.ру", Игорь Олегович Шайтанов, - помимо всего прочего, литературный секретарь "Русского Букера". Дело было 29 ноября, через несколько дней после вручения одной важной литературной премии - "Большой книги" - и за несколько дней до другой - собственно "Русского Букера".
За несколько часов до вручения "Русского Букера" литературовед Александр Гаврилов, один из основателей ярмарки non/fiction, нечаянно вступил в заочную дискуссию с Шайтановым, заметив в интервью "Ленте.ру": "Литература перестала делать писателя знаменитым. Для того чтобы стать знаменитым, писатель должен 31-го числа на Триумфальной площади бить головой в барабан, или выступать по телевизору и рвать с подружками кого-нибудь на части, или в Советском Союзе так старательно заниматься метафизикой, чтобы его выгнали из страны". Попросту говоря, Гаврилов отказался признать стоящей целью возвращение общественного интереса к собственно писателю.
Нет у меня вопросов и к Елене Колядиной, череповецкой журналистке, которая эти полмиллиона букв составила вместе.
К другим номинантам у меня вопросов тоже нет. Пусть пишут еще, нечего их отвлекать.
Предполагать, что на решение жюри повлияли какие-либо внелитературные факторы, я не имею оснований. И от этого еще гаже - так-то можно было бы ну хоть как-то по-человечески понять, какая вожжа куда им попала.
Оно, конечно, верно, что литература - это вообще сплошная вкусовщина. Не исключено, что эти полмиллиона букв на кого-то произведут большее впечатление, чем "Дом, в котором..." Мариам Петросян или проза Германа Садулаева. Несмотря на то, что в жюри "Русского Букера" каждый год входят разные люди, их коллективный вкус несколько последних лет был неплохим ориентиром в современной русской литературе. Но жюри 2010 года вываляло вполне себе славное имя этой премии в такой дурнопахнущей субстанции, что ориентироваться на нее более невозможно - противно.
Анна Наринская, литературный обозреватель "Коммерсанта", предположила, что выдающееся решение присудить этой восхитительно убогой поделке, этой "веселой тотемской галиматье об огненной елде и золотых лядвиях" "Русского Букера" (в денежном выражении, между прочим, 600 тысяч рублей - почти по рублю за букву) - это "просто такой способ сказать: 'Да гори оно все огнем'": контракт со спонсором, компанией ВР, истекает, трудная судьба премии вновь настигает ее, это всем надоело, ну и вот...
У меня есть другая гипотеза. Может, эти потрясающие люди, жюри "Русского Букера", решили таким способом достигнуть цели, сформулированной Игорем Шайтановым, - "вернуть писателя в сферу общественного интереса в его собственном - писательском - качестве"? Вот сейчас развопится гуманитарная интеллигенция, что одну из двух главных национальных литературных премий дали черт-те кому, - и будет вам общественный интерес к писателю. К плохому, правда, даже хуже, чем к плохому, - к анекдотически ничтожному. Но зато - в его собственном писательском качестве.
Возможно, стоило бы закончить эту колонку тем, что составляет первый десяток из полумиллиона награжденных "Русским Букером" букв, - афедроном. Это, к вашему сведению, либо задний проход, либо греческое название туалета. Какую трактовку ни выбери, это будет то самое место, куда поместило современную русскую литературу букеровское жюри. Однако оная литература, даже если и не заслуживает сколько-нибудь почетного места в общественной жизни и в мировой культуре, еще меньше заслуживает афедрона.