Выбран русский перевод названия последнего романа Набокова

Последний роман Владимира Набокова "The Original of Laura" выйдет на русском языке под названием "Лаура и ее оригинал". Заглавие, как сообщается в пресс-релизе издательства "Азбука", обладающего правами на публикацию книги в России, согласовано переводчиком Геннадием Барабтарло и редактором Андреем Бабиковым с сыном писателя Дмитрием Владимировичем Набоковым, владельцем Фонда наследственного имущества Владимира Набокова (The Estate of Vladimir Nabokov).

Точная дата выхода русского перевода еще неизвестна, но он появится после публикации американского и британского изданий романа, которая назначена на 17 ноября 2009 года.

Для романа "The Original of Laura" Владимир Набоков подготовил 50 каталожных карточек (он писал на них черновики). Писатель, умерший в 1977 году, завещал жене уничтожить эти наброски, но его просьба не была выполнена. В апреле 2008 года после долгих колебаний Дмитрий Набоков принял решение опубликовать текст романа. В начале июля 2009 года стало известно, что за неделю до появления американского и британского издания книги фрагменты из нее напечатает журнал Playboy.

Лента добра деактивирована.
Добро пожаловать в реальный мир.
Бонусы за ваши реакции на Lenta.ru
Как это работает?
Читайте
Погружайтесь в увлекательные статьи, новости и материалы на Lenta.ru
Оценивайте
Выражайте свои эмоции к материалам с помощью реакций
Получайте бонусы
Накапливайте их и обменивайте на скидки до 99%
Узнать больше