Начались испытания российского истребителя пятого поколения

Возможный вид ПАК ФА. Иллюстрация с сайта air-attack.com

Российский перспективный истребитель пятого поколения - перспективный авиационный комплекс фронтовой авиации (ПАК ФА) - совершил первые пробежки на аэродроме Комсомольского-на-Амуре авиационного производственного объединения (КнААПО). Об этом сообщает "Интерфакс" со ссылкой на источник в авиапроме. Когда именно состоялась выкатка самолета и начались его испытания, не уточняется.

После выкатки летчик запустил двигатели и самолет начал движение по взлетно-посадочной полосе. В ходе пробежки ПАК ФА несколько раз осуществлял торможение. Всего было произведено две пробежки. За испытанием наблюдали только сотрудники КнААПО. Как ожидается, до конца 2009 года ПАК ФА выполнит еще несколько пробежек, а в январе 2010 года совершит первый полет.

Ранее вице-премьер России Сергей Иванов заявлял, что испытания российского истребителя пятого поколения начнутся в конце 2009-го - начале 2010 года. В середине сентября 2009 года заместитель министра обороны Владимир Поповкин объявил, что ПАК ФА, также известный как Т-50 и "изделие 701", начнет поступать на вооружение ВВС России с 2015 года.

Министерство обороны России планирует начать закупки ПАК ФА после того, как будет полностью выполнен контракт на поставку 48 истребителей Су-35 поколения "4++". Первые Су-35 ВВС России получат в 2011 году, а контракт на поставку будет полностью исполнен к 2015 году. О количестве ПАК ФА, которые намерено купить Минобороны, пока ничего не известно.

Официально технические характеристики перспективного российского истребителя не сообщались. Предположительно, ПАК ФА сможет развивать скорость до 2,1 тысячи километров в час. Дальность полета самолета будет составлять 5,5 тысячи километров. Вооружение самолета может быть представлено 30-миллиметровой пушкой. ПАК ФА будет иметь 16 точек подвески, включая восемь, расположенных внутри фюзеляжа.

Обсудить  

Другие материалы рубрики

12:50 15 августа 2014
Doctor for tropical medicine Florian Steiner demonstrates the testing of a blood sample at the quarantine station for patients with infectious diseases at the Charite hospital in Berlin August 11, 2014. The isolation ward at the Charite is one of several centres in Germany equipped to treat patients suffering from ebola and other highly infectious diseases, the clinic's doctor for tropical medicine Florian Steiner said. Ebola is one of the deadliest diseases known to humanity. It has no proven cure and there is no vaccine to prevent infection. The most effective treatment involves alleviating symptoms that include fever, vomiting and diarrhoea. The rigorous use of quarantine is needed to prevent its spread, as well as high standards of hygiene for anyone who might come into contact with the disease.

Разбирая Эбола

Ведущий российский специалист рассказывает о смертельном заболевании
12:23 18 августа 2014
Виталий Чуркин

Бессмысленные и беспощадные

Экономические санкции — весьма сомнительное средство международной политики, считают западные ученые

Внутри собаки
Дома, которые выглядят как живые
Седьмое пекло
Какие варианты для отдыха в жару предлагает нам Подмосковье?
В черном списке
Москва — город мечты для миллионов россиян, но и здесь есть районы, где люди отказываются жить
Samsung Navibot Silencio Сознательная десятка
Устройства для умного дома