В фильме Вуди Аллена нашли незаконную цитату из Фолкнера

Наследники прав на литературное творчество Уильяма Фолкнера подали в суд на компанию Sony Pictures Classics. Они утверждают, что выпущенный ею фильм Вуди Аллена "Полночь в Париже" нарушает авторские права на поздний роман писателя "Реквием по монахине", сообщает Variety.

Поводом для иска в Федеральный суд Миссисипи стала фраза, которую произносит главный герой фильма, сыгранный Оуэном Уилсоном. Голливудский сценарист Гил Пендер путешествует во времени и встречается с богемой 1920-х. Описывая свои путешествия, он произносит: "Прошлое не умерло! А это даже не прошлое. Знаете, кто это сказал? Фолкнер. И он был прав. Кстати, его я тоже знаю, встретил как-то на званом обеде". Точная цитата из романа - "Прошлое не бывает мертво" (The past is never dead. It's not even past).

Владельцы фолкнеровских прав утверждают, что Sony должна была спросить разрешения на использование фразы. Ответчик пока не выступал с комментариями.

"Реквием по монахине" был опубликован в 1951 году. "Полночь в Париже" вышла в 2011 году, с тех пор Вуди Аллен уже успел выпустить еще один фильм - "Римские приключения".

Лента добра деактивирована.
Добро пожаловать в реальный мир.
Бонусы за ваши реакции на Lenta.ru
Как это работает?
Читайте
Погружайтесь в увлекательные статьи, новости и материалы на Lenta.ru
Оценивайте
Выражайте свои эмоции к материалам с помощью реакций
Получайте бонусы
Накапливайте их и обменивайте на скидки до 99%
Узнать больше