В Казахстане избавились от «бастыков»

Алихан Байменов

Алихан Байменов. Фото: tengrinews.kz

В Казахстане исключили из реестра должностей государственных служащих слово «бастык», которое переводится на русский язык как «начальник». Об этом сообщает Tengrinews.kz со ссылкой на главу агентства по делам государственной службы Алихана Байменова.

По его словам, данный термин остался лишь в обозначении должности начальника канцелярии президента, кроме того, его решено было сохранить в правоохранительной системе и министерстве обороны, где, как заметил глава агентства, «другой характер взаимоотношений».

«Во всех остальных должностях гражданской и государственной службы в реестре слово «бастык» уже не присутствует», — подчеркнул Байменов.

С инициативой изъять данное обозначение из официальных документов глава агентства по делам госслужбы выступил еще в 2011 году, практически сразу после своего назначение на эту должность. Тогда Байменов заявлял, что «бастык» в казахском языке имеет и другие значения, в частности, «угнетение», «угнетающий», «нажимающий». «А мы должны строить новую корпоративную культуру на лидерстве, знаниях, компетенции и партнерстве госслужащих», — утверждал он.

В качестве альтернативы, Байменов предложил называть начальников государственных органов «басшы» или «жетекші» (руководитель).

Лента добра деактивирована.
Добро пожаловать в реальный мир.
Бонусы за ваши реакции на Lenta.ru
Как это работает?
Читайте
Погружайтесь в увлекательные статьи, новости и материалы на Lenta.ru
Оценивайте
Выражайте свои эмоции к материалам с помощью реакций
Получайте бонусы
Накапливайте их и обменивайте на скидки до 99%
Узнать больше