Культура
21:41, 23 декабря 2011

Штатный шутник Саймон Пегг о чувстве юмора и сотрудничестве со Спилбергом

В начале декабря в Москву в честь премьеры картины "Миссия невыполнима: Протокол Фантом" приезжал актер Саймон Пегг, сыгравший в фильме специалиста по гаджетам Бенджи. Четвертая "Миссия" вышла в российский прокат 14 декабря. Примерно за полтора месяца до этого зрителям была представлена лента Стивена Спилберга "Приключения Тинтина: Тайна единорога", в работе над которой также принял участие Пегг. "Лента.ру" поговорила с актером об этих фильмах, чувстве юмора и состоянии британской киноиндустрии.

"Лента.ру": Когда вашему персонажу из "Протокола Фантом" необходимо проникнуть в Кремль, он произносит несколько фраз на русском языке. Вы сами знаете какие-нибудь русские слова или фразы?

Саймон Пегг: "Спасибо". "Дозвиданиэ". Пожалуй, это все. Русский язык, вообще говоря, довольно сложный, все эти неожиданные ударения, особенности произношения... То есть в фильме-то я что-то говорю на русском. Но должен признать, что русское произношение не так-то просто имитировать.

Вообще говоря, мне весь кусок фильма с Кремлем очень нравится, он получился совсем диким. В том числе потому, что герои там используют какие-то невероятные гаджеты — вот этот экран электронный, например. В результате весь фрагмент получился одновременно и напряженным, и довольно смешным.

Ну вы же не в Кремле это все снимали?

Нет, конечно! Это студийные съемки. Вы только представьте, мы приходим и заявляем: "Мистер Путин, извините, нам тут снять надо кое-что". В общем, мы сняли часть материала на Красной площади, часть — в Праге, а потом построили кремлевские коридоры в студии в Ванкувере.

Продюсер четвертой "Миссии" Брайан Берк говорил, что ваш персонаж Бенджи стал заметно более серьезным по сравнению с предыдущим фильмом. Вроде как в картине "Миссия невыполнима 3" он был только для того, чтобы зрители могли посмеяться. Вы с этой точкой зрения согласны?

Ну, Бенджи и сейчас довольно забавный персонаж. У него просто взгляд на жизнь такой — юмористический. Кроме того, Бенджи — агент из новеньких, поэтому его представления о некоторых вещах довольно наивны. Но приходится признать, что теперь он задействован в происходящем гораздо сильнее. В предыдущем фильме он был занят примерно в двух сценах. Так что да, Бенджи подрос в каком-то смысле. Но он, в общем, по-прежнему существует для того, чтобы зрители могли посмеяться.

А у вас не возникало желания когда-нибудь для разнообразия сыграть абсолютно серьезного персонажа, вообще лишенного чувства юмора?

Я бы с удовольствием попробовал. Думаю, это было бы интересно. Актерская работа — это актерская работа, вне зависимости от того, играете ли вы серьезного драматического персонажа или исполняете комическую роль. Я же не выдавливаю из себя шутки, когда в комедиях снимаюсь, просто играю своего героя и все. Так что почему бы не взяться за серьезную роль?

Вы снялись в нескольких культовых британских комедиях — например, в "Типа крутых легавых" и в "Зомби по имени Шон". А в последнее время все чаще появляетесь в американских фильмах. Вы видите какую-то принципиальную разницу между подходом к комедиям американских и британских кинематографистов?

Разница есть, конечно. Но мне кажется, что наше чувство юмора - британское, американское, русское, вообще любое — является гораздо более понятным представителям других культур, чем принято считать. В социуме, конечно, мы пользуемся чувством юмора по-разному. Англичане, например, очень сдержанные и при этом ироничные. Это, наверное, связано с тем, что мы живем на маленьком острове, в таких условиях приходится себя сдерживать. А также относиться ко всему как к шутке. Американцы по сравнению с англичанами менее ироничны, когда дело доходит до общения. Но в общем-то смешные шутки смешны везде — и в Великобритании, и в России.

Персонажи Пегга и Фроста в фильме "Приключения Тинтина: Тайна единорога"
Lenta.ru

Вы и ваш друг и коллега Ник Фрост вместе снялись в фильме "Пол". Там одного из персонажей озвучивал канадский актер Сет Роген. Может, у канадцев чувство юмора какое-то необычное?

Канадцы по сравнению с американцами более расслабленные. Но у Рогена же все в порядке с карьерой в США, так что принципиальной разницы нет, наверное.

А как вы вообще умудряетесь так часто работать над фильмами вместе с Фростом? Вот "Пол" тот же или, например, "Тинтин" Спилберга. В мультфильме Спилберга ваших лиц вообще не видно, этих персонажей мог кто угодно озвучивать, и все-таки вашим партнером оказался Фрост.

Я когда впервые встретился со Спилбергом для обсуждения "Тинтина", речь шла об участии в написании сценария. И тут Стивен говорит: "Ты же вообще-то актер, может тебе стоит появиться в самом фильме? У нас там есть два похожих друг на друга детектива, они близнецы практически. У тебя есть знакомый, с которым тебе хорошо работается?" Я разумеется, сказал, что такой знакомый есть, и это Ник. Вот так мы и получили эти роли.

Но я подчеркну — Спилберг сам спросил, есть ли у меня кандидаты, я ни на чем не настаивал. Мы с Ником близкие друзья, но при этом мы — отдельные актеры, а не дуэт комиков. Мне не приходится искать Нику работу, он с этим и сам справляется.

Вы озвучивали нарисованных на компьютере персонажей не только в "Тинтине", но еще и в "Ледниковом периоде" и "Хрониках Нарнии". Вам вообще этот процесс нравится?

Да, нравится. С "Тинтином", правда, был особый случай, там пришлось заниматься не только озвучкой, но еще и "оживлять" персонажа при помощи технологии motion capture. Мы на съемочной площадке носили специальные костюмы с датчиками. Работать над "Ледниковым периодом" было проще — сидишь себе и на экран смотришь. Но в целом да, мне нравится озвучка.

Есть мнение, что британская киноиндустрия сейчас находится не в лучшем состоянии. За что-то новое и непредсказуемое берутся только небольшие независимые студии, в больших компаниях царит застой. Вы как инсайдер можете как-нибудь это прокомментировать?

В общем, все так и есть. Сейчас довольно трудно снимать фильмы — в особенности интересные. И дело тут даже не в самих студиях; ситуацию контролируют маркетологи, они, по сути, и решают, какие именно картины будут сняты. И маркетологи, вы знаете, скорее одобрят ленту, основанную на какой-нибудь недавней популярной игрушке, чем экранизацию произведений Чехова.

Персонаж Саймона Пегга из мультфильма "Ледниковый период: Эра динозавров"
Lenta.ru

Вы, может быть, и в Голливуд отправились в связи с тем, что состояние британского кинематографа вас не устраивает?

Нет, это не так. Просто в США индустрия более плодовитая, там больше фильмов производится. Кроме того, я хотел поработать с определенными режиссерами — например, с Джей Джей Абрамсом, Брэдом Бердом и Спилбергом. При этом в следующем году я намереваюсь сняться в нескольких британских картинах. У меня, к счастью, хорошие отношения с компаниями Working Title и Universal, так что, думаю, эти фильмы будут сняты.

Кстати, если уж говорите об Абрамсе, нельзя не вспомнить о "Звездном пути 2", съемки которого вот-вот начнутся. Вы можете рассказать что-нибудь об этом фильме? Хоть какими-нибудь деталями поделитесь.

Съемки начнутся в январе. В первом фильме мой персонаж появлялся только где-то в середине, в сиквеле он присутствует с самого начала. Так что я надеюсь, что мое участие в картине будет более заметным. Это, пожалуй, и все. Больше я ничего не знаю, Абрамс нам самим ничего не рассказывает, чтобы мы не наболтали лишнего людям вроде вас. Если уж совсем честно, мне известны кое-какие секреты, но я не собираюсь их выдавать. Зря стараетесь!

< Назад в рубрику