Ценности
11:36, 19 февраля 2016

«Часы — последнее, что снимаешь, ложась спать» Креативный директор Montblanc Заим Камаль о путешествиях и календаре друидов

Беседовала Вероника Гудкова (Редактор отдела «Ценности»)
Заим Камаль
Фото: пресс-служба Montblanc

На недавно прошедшем в Женеве Международном салоне высокого часового искусства (SIHH) компания Montblanc представила часы, навеянные путешествиями. Креативный директор Montblanc Заим Камаль рассказал «Ленте.ру» о своем опыте далеких поездок и о том, почему механические часы прекрасно вписываются в мир глобализации и высоких технологий.

«Лента.ру»: Можно ли говорить о трендах в высоком часовом искусстве?

Камаль: Высокое часовое искусство, haute horlogerie, это хитроумные механизмы и усложнения — турбийоны, хронографы, индикация времени второго часового пояса. Можно сказать, что этот тренд неизменен уже пару столетий. Мы в Montblanc развиваем часовые линии с усложнениями. В 2016 году отмечается 110-летие компании, поэтому мы посвятили коллекцию этого года путешествиям, трансатлантическим пароходным линиям и нашему наследию. Особенно хочется отметить серию экзотурбийонов с расписанными вручную циферблатами: Montblanc 4810 ExoTourbillon Slim 110 Years Edition North America, Montblanc 4810 ExoTourbillon Slim 110 Years Edition Europe, Montblanc 4810 ExoTourbillon Slim 110 Years Edition Asia. Они позволяют с легкостью определять домашнее время, у них есть индикатор день-ночь, так что, пользуясь этими часами, вы не позвоните деловому партнеру на другой континент, когда он спит. Пожалуй, второй часовой пояс — самое полезное усложнение в современном часовом деле, опровергающее сформировавшееся у многих современных людей убеждение в том, что новейшие гаджеты куда удобнее для определения времени, чем часы. В общем, в этом году путешествия — наш собственный тренд. Я считаю, что каждый крупный бренд и часовой дом сам задает себе тренды.

А вы любите путешествовать?

Да, по работе мне приходится много ездить и летать, и я пользуюсь этим, чтобы обдумать новые идеи и проекты. По себе знаю, насколько важны в поездках точные часы, тем более с индикацией домашнего времени: это очень удобно, особенно если ты в другом полушарии. Любовь к часам привил мне еще мой дед, как и любовь к путешествиям. Я всегда настраиваю свои часы на лондонское время, потому что родом из Лондона. Это напоминает мне о моих корнях, о том, куда хочу вернуться из любой поездки. Все путешествия сейчас происходят так стремительно, что ты иногда теряешься во времени и пространстве, перелетая за 12 часов с одного края света на другой.

У вас очень личное отношение к часам.

Часы играют просто громадную роль в моей жизни, это правда. Помимо того что они связывают меня с родиной, это еще и самый важный после обручального кольца аксессуар для мужчины. Для многих часы эмоционально значимы: это наследство дедушки, презент родителей к окончанию школы либо университета, подарок любимой женщины или коллекционный предмет, к покупке которого ты долго стремился. Часы — то, что ты в первую очередь надеваешь, вставая с постели утром, и последнее, что снимаешь, ложась спать.

Что вам как дизайнеру дает работа в часовой компании?

Это чрезвычайно расширяет кругозор, создает интерес к новым сферам знания и доступ к ним. Ты учишься работать с очень сложными механизмами, учитывать множество мелких, но важных деталей. Когда осваиваешь эти тонкости, то ощущаешь, что они дают тебе больше свободы самовыражения, чем прежде. Ты находишь небанальные решения, развиваешь свою креативность. Нужно уместить все свои идеи на циферблат диаметром максимум 44 миллиметра — поневоле станешь изобретательнее.

Какие тенденции вы отмечаете в материалах?

Самый очевидный тренд этого рода — возвращение интереса к розовому золоту в сочетании со светлыми циферблатами: белыми, цвета слоновой кости. В тренде также комбинация инновационных материалов, таких как карбон или керамика, с тем же розовым золотом. Это делает часы более хай-тек, более современными. Что касается циферблатов, то в тренде ретромотивы — синие и каштановые циферблаты, которые были в моде в 60-70-е годы. Цвет ремешка подбирается под циферблат. Но, повторюсь, каждый часовой дом сам определяет свои тренды, они зависят от ДНК компании, ее традиций.

Идея коллекции женских часов Moon Garden с календарем лунных месяцев принадлежала вам?

Я очень люблю все, что связано с Луной, это кажется мне одновременно и интересным с научной точки зрения, и романтичным. Мы потратили немало времени, чтобы придумать оригинальную интерпретацию лунного календаря, и остановились на счислении времени, которое было принято у кельтов и англосаксов. Они давали имена каждому лунному месяцу, весьма поэтические, надо признать. Это демонстрирует связь человека с природой, его глубинное восприятие течения времени. Это дает времени, так сказать, новое определение, новое видение.

В последние годы многие часовые компании, и Montblanc в том числе, создают карманные модели. Зачем это нужно?

Карманные модели показывают, чем были часы прежде, откуда, собственно, пошло искусство haute horlogerie. С другой стороны, в мужскую моду вернулась так называемая sartorial elegance — элегантность классических мужских ателье, пошива одежды на заказ. И карманные часы идеально вписываются в этот стиль жизни. Это другое отношение к времени и его определению. Наконец, с дизайнерской точки зрения «карманники» — совершенно прекрасные вещи. Они дают простор для игры с формой, они куда более тактильны, чем наручные часы, их приятно держать в руках. Мы снабжаем карманные часы теми же полезными функциями, что и наручные, они тоже удобны для путешественников. Например, на циферблат нашей новинки Montblanc 4810 Orbis Terrarum Pocket Watch 110 Years Edition нанесены названия городов во всех часовых поясах — от Москвы до Сиднея.

Вы родом из Лондона. А какие еще города вы любите?

У каждого города есть свое «лицо», свой колорит, свои интересные черты и культурные особенности. Тем более сейчас, когда все города связаны единой сетью авиаперелетов, и вы можете начать день в одной мировой столице, а закончить в другой. Глобализация, в свою очередь, позволяет вам чувствовать себя как дома в любом большом городе: даже если вы не знаете языка, почти всегда можно объясниться на английском.

< Назад в рубрику