Из жизни
00:20, 5 июля 2016

«Если ты говоришь по-русски, значит — свой» История уроженца Екатеринбурга, переехавшего в Прагу

Беседовала Элиза Таян
Фото: Алексей Рязанов

Для многих из нас уверенность в завтрашнем дне гораздо важнее новых свершений и судьбоносных сюрпризов. Однако порой именно неожиданные повороты судьбы и новые знакомства привносят в жизнь то, чего, оказывается, так не хватало. В рамках проекта «Ленты.ру» о россиянах, уехавших жить за рубеж, мы публикуем рассказ Алексея Рязанова, перебравшегося из Екатеринбурга в Прагу.

Сначала было «нет»

Я родился и вырос в Екатеринбурге. Не могу сказать, что эмиграция была мечтой всей моей жизни. Меня все вполне устраивало.

Когда я учился в Уральском государственном техническом университете на четвертом курсе, наша кафедра мировой экономики организовала конференцию. Там я познакомился с профессорами из Высшей школы экономики в Праге. Они предложили перевестись и продолжить обучение у них. Но в свои двадцать лет я видел будущее, как мне казалось, вполне отчетливо и связывал себя только с Россией. У меня были серьезные отношения с девушкой, до окончания престижного университета оставался всего год. Плюс неплохие перспективы на рынке труда. В общем, я поблагодарил и отказался.

Передумать вовремя

Я, конечно, не ошибся — на работу устроился еще до получения диплома, в отдел закупок достаточно крупной производственной компании. Женился. Моя жизнь вполне соответствовала канонам среднего класса.

Но после года работы я понял — то, как функционирует экономика в остальном мире, и то, как она работает в России, — это две большие разницы. Позиции на разных уровнях управления нередко занимают не благодаря уму и профессионализму, а за счет связей. Любой вопрос, связанный с госорганами, превращается в бюрократическую жвачку, в которой можно увязнуть на долгие месяцы.

Когда люди узнавали, что я работаю в закупках, автоматически считалось, что я сижу на откатах. Это знакомо каждому в России.

Вот тогда я нашел визитку профессора из ВШЭ в Праге и спросил, в силе ли еще его предложение.

Снова учиться

Эмиграция через обучение была выбрана как наименее рискованная. Тем более что высшее образование в государственных вузах Чехии бесплатное. Правда, только на чешском языке. Поэтому первый год мы с супругой учили чешский на курсах при университете. Удовольствие это не дешевое, около 4500-5000 евро в год, но, по крайней мере, это аккредитованная программа, куда также входит подготовка к вступительным тестам ВШЭ.

Существуют предложения гораздо более доступные, особенно если интересуют другие вузы. Но не понаслышке знаю, что с такими конторами куда больше риск неприятного выяснения отношений с полицией по делам иностранцев. Не каждое из таких учреждений имеет аккредитацию от государства, и, соответственно, учеба там не может служить основанием для получения студенческой визы.

Что касается самого языка, тут все зависит исключительно от прилежания учащегося. С одной стороны, язык славянский, что для русскоговорящего несомненный плюс. С другой, он достаточно сложный: семь падежей, 42 буквы в алфавите, хоть и базируется на обычной латинице. В чешском можно, например, составить целое предложение, не используя гласных.

Мода на битлов

Мне хватило года, чтобы получить уровень В2, которого достаточно для поступления в университет. В этом большая заслуга моего хобби.

Дело в том, что я уже больше 10 лет занимаюсь музыкой (бас, гитара, вокал). Уже через месяц после приезда стал играть в группе MARINA, которая активно гастролировала. Со своими музыкантами и публикой надо общаться, забыв о языковом барьере.

Здесь до сих пор популярны музыкальные стили, вышедшие из моды еще в восьмидесятых. Еще по радио крутят множество зарубежных хитов, но с чешским текстом. Говорят, эта традиция осталась со времен железного занавеса — тогда, чтобы слушать, к примеру, ABBA, надо было их перевести на чешский или словацкий. Сейчас я пою в группе Night Before The End, где все музыканты — местные. Пожалуй, это один из самых комфортных коллективов, в которых я участвовал. В том числе из-за их неконфликтности.

Небольшая фора

Наличие российского высшего образования, полученного в государственном вузе, позволяет поступить сразу в магистратуру или докторантуру. Необходимо только подать свой диплом на нострификацию — признание зарубежного образования действительным. Но требования для магистратуры высокие — поблажек из-за незнания языка делать не будут.

Поэтому первый год мы с супругой занимались по программе бакалавриата, чтобы освоить специфические понятия и термины своей специальности. Все экзамены сдали успешно. В качестве новой профессии я выбрал международную политику и дипломатию, жена — менеджмент.

Окрестили бакалавром

Каждому выпускнику присваивается титул: бакалавр или магистр. Его указывают во всех документах, на визитках и даже на дверном звонке. По большому счету нет разницы, где получена степень, главное, что она есть.

Независимо от престижности университета 90 процентов знаний студент приобретает самостоятельно. То, что тему не рассказали на лекции, не означает, что ее не будет на экзамене. Поэтому для тех, кто решит учиться за границей, но не обладает природной усидчивостью и упорством, я советую как минимум не слишком задирать планку. Из 40 человек на наших курсах чешского поступили меньше половины, окончили его с титулом бакалавра четверо, а с титулом магистра только один человек, и это, кстати, моя жена.

Бригада, но не наша

Позитивное отличие от России в том, что, учась в университете, можно подрабатывать. В Чехии очень распространен такой вид занятости, как «бригада». Человек может прийти, выполнить требуемую работу, получить на руки деньги и уйти. Это хороший способ научиться что-то делать руками, познакомиться с местными, улучшить язык. К сожалению, полностью нас обеспечивать мне это не позволяло, так что родителям приходилось какое-то время поддерживать нас материально.

Магистратуру я не окончил, потому что на последнем курсе подал резюме в отдел закупок крупного автопроизводителя. После двух месяцев собеседований и тестов получил работу специалиста по закупкам металла. И я решил не упускать такой шанс.

Лучше без мата

Что касается отношения к русским, то тут все зависит от того, как человек себя ведет. Если группа русскоговорящих туристов заходит в трамвай с пивом, матерясь и распевая песни — то отношение к ним будет не очень хорошее.

Я был довольно сильно удивлен тем, что чехи различают украинцев и русских (я переехал в 2011 году, до конфликта). Украинский язык гораздо ближе к чешскому, чем русский, и много украинцев сюда приезжает на заработки. В конце концов, до Львова можно добраться на автобусе. Русские же воспринимаются как те, кто скорее приезжает тратить, нежели зарабатывать. Здесь никакой конфронтации нет и в помине. Если ты говоришь по-русски, значит ты свой.

Помогите заказать пиво

Русскоговорящая диаспора достаточно многочисленна. Я и сам поработал в магазине с нашими товарами и играл в группе, которая каждую пятницу давала концерты для выходцев из СНГ. Встречал таких, кто, прожив шесть лет в Чехии, не мог сам заказать пиво в баре, настолько они были в эту диаспору интегрированы.

Что касается чехов, то знание некоторых особенностей этого народа может сильно упростить жизнь приезжему. Во-первых, местные стараются избегать любых конфликтов. Во-вторых, они индивидуалисты. Нормальным считается брачный контракт или раздельный бюджет у супругов. Образно говоря, если к сентябрю надо собрать ребенка в школу — супруги скидываются.

Но главное отличие местных от русских — нет показухи. В порядке вещей небрежность во внешнем виде, безамбициозность на работе, отсутствие стремления к лучшему. На самом деле это отсутствие абсолютно ненужного лоска. В Чехии не встретить человека, который живет в съемной однушке, но при этом выплачивает кредит за дорогой автомобиль, или студентку, покупающую брендовые вещи, экономя на еде.

Зато местные уделяют много времени спорту, своим хобби, путешествиям с семьей. Нормальный рабочий день с восьми утра до четырех часов дня, а в некоторых местах с семи до трех. Задерживаться на работе здесь вообще не принято.

Смеяться без слез

У чехов прекрасное чувство юмора. Они умеют посмеяться и над собой и над другими. К тому же здесь нет оголтелой толерантности ко всему подряд, поэтому все влегкую высмеивается.

После пяти лет жизни здесь могу сказать, что Чехия — потрясающая страна: красивейшая природа, потрясающая история. Сохранила архитектуру, хотя ни одна европейская война не прошла стороной. Чешская кухня простая, но добротная, с тысячей способов приготовления мяса. Чешское пиво — лучшее в мире. Цены — на уровне российских, а зарплаты как минимум в два раза выше. Люди улыбчивые, умеющие радоваться жизни.

Когда мы уезжали из России, знакомые крутили пальцем у виска, мол, куда вы поехали, кто там вас ждет? Но за эти годы мы ни разу не пожалели о своем решении переехать. Были и сложности, трудности, но житейские неурядицы гораздо проще решать, если трамваи ходят по расписанию, чиновники работают, а в руке всегда есть запотевшая кружка чешского светлого.

< Назад в рубрику