Из жизни
00:11, 13 декабря 2016

Толстые и веселые Как японская Бейонсе сделала избыточный вес модным

Олег Парамонов
Наоми Ватанабе

Журнал Vogue Japan назвал японскую актрису Наоми Ватанабе одной из женщин 2016 года. От всех прочих носительниц этого звания ее отличают размеры: она вдвое полнее средней японки и ничуть не смущена этим. «Лента.ру» разобралась, как Ватанабе и ее единомышленницы сделали избыточный вес модным.

В 2008 году американская певица Бейонсе приехала в Японию для рекламы новой линейки сумочек своего модного бренда. На одном из телешоу звезду встретили непредвиденным вопросом:

— Вы слышали, что в Японии есть девушка-комик, которая вас пародирует?

— В самом деле? — переспросила Бейонсе. Певица явно услышала об этом впервые.

— Она ваш большой поклонник. Но выглядит совершенно по-другому, — предупредил ведущий и включил музыку.

На сцену тут же выскочила полная девушка в ярко-красном платье. Ведущий не соврал: никто не спутал бы ее с Бейонсе. Японка была на голову ниже, вдвое шире и, судя по улыбке на круглом лице, по меньшей мере в сто раз счастливее, чем заокеанская знаменитость.

Это был звездный час Наоми Ватанабе. Она с поразительной лихостью копировала танцевальные движения из клипа своего кумира. Зал ревел от восторга. Бейонсе смотрела на происходящее с некоторым замешательством. Она определенно не ждала ничего подобного. После шоу певица пообещала японке, что позовет ее для участия в своих гастролях.

После того танца Ватанабе окрестили «японской Бейонсе». Она стала сниматься в кино и телесериалах, ее выступления собирают полные залы, а на аккаунт в Instagram подписались более пяти миллионов человек. С тех пор как к девушке пришла слава, она поправилась еще на 10 килограммов.

Встреча Наоми Ватанабе с Бейонсе

Чем больше, тем лучше

Наоми Ватанабе весит 100 килограммов при росте 157 сантиметров. Для Японии такие размеры — экзотика. Только 3,2 процента жителей страны страдают ожирением. Для сравнения, в России аналогичный показатель составляет 21 процент, а в США — 35 процентов.

Толстяк — редкое зрелище на улицах японских городов, и у этого есть свои минусы. Женщины с нормальным весом в Японии считаются чрезмерно полными и стремятся похудеть. Игнорировать давление общества почти невозможно. Если они позволят себе поправиться, будет просто нечего носить. Японские магазины почти не продают женскую одежду, размер которой превышает XS.

На таком фоне Ватанабе, беззаботно толстеющая на глазах у всей страны, кажется настоящей бунтовщицей. В юности ей тоже приходилось сидеть на диетах и худеть, но из этого ничего не вышло. Тогда она решила, что скрывать свой вес бессмысленно, и стала подчеркивать его.

«Девушки большого размера обычно носят темное и прячут кожу», — жалуется Ватанабе в одном из интервью. Она поступает наоборот: покупает самые яркие платья, которые притягивают взгляды прохожих, и выбирает обтягивающую одежду, чтобы подчеркнуть свою фигуру.

Модный вес

«Мы никогда не советуем своим читательницам, как выглядеть стройнее, — говорит издательница японского модного журнала La Farfa Харуми Кон. — И никогда не фотошопим складки с жиром, даже если на моделях только купальные костюмы».

La Farfa выпускают специально для японок с избыточным весом. Журнал открылся в 2014 году, и поначалу его создатели планировали печатать не больше пары выпусков в год. Спрос оказался настолько высоким, что теперь La Farfa выходит каждые два месяца.

По японским меркам, снимающиеся в журнале модели до неприличия упитанны. Авторы La Farfa пытаются переломить такое представление и превратить избыточный вес в модный тренд. Чтобы полноту можно было обсуждать без оскорблений, они пропагандируют позитивный термин для обозначения женщин с избыточным весом: «девушка-маршмэллоу».

Главная «маршмэллоу» — это, конечно, сама Ватанабе. Первое время ее фото украшало обложку каждого номера. Кроме того, девушка очень вовремя выпустила линейку одежды в своем стиле, и La Farfa неустанно об этом писал.

Вскоре выяснилось, что продукция бренда Ватанабе интересует не только толстушек. Случилось немыслимое: стройные японки впервые позавидовали полным. Чтобы угодить всем, те же модели одежды пришлось выпускать и с меньшими размерами.

Марш маршмэллоу

Участницы японских поп-групп следуют почти армейской дисциплине. За любой проступок можно мигом лишиться работы в шоу-бизнесе. Им нельзя заводить романтические отношения (это может расстроить поклонников), строго запрещено пить, курить и, разумеется, толстеть.

Похожие правила действуют и в группе Chubbiness, но с одной поправкой: тут не позволено не только толстеть, но и худеть. Группа появилась на волне интереса к «девушкам-маршмэллоу», и ее «фишка» — пухлые и веселые участницы.

Другая поп-группа, эксплуатирующая тот же образ, называется BIG 3 (ее основательница, к слову, снимается почти в каждом номере La Farfa). В первом же клипе полные девушки совмещали пение с едой. В припеве упоминались гамбургеры, оладушки, макароны, пончики и счастье.

В Южной Корее любовь к «маршмэллоу» пытается привить модель Вивьен Ким Чи Янг (Vivian Gee-yang Kim). Она издает журнал для кореянок с избыточным весом. Цель та же, что и у La Farfa: объяснить женщинам, что полноты не нужно стыдиться.

Победное шествие «маршмэллоу» продолжилось открытием в токийском районе Акихабара мейд-кафе, в котором упитанные горничные стараются поплотнее накормить посетителей. А в сентябре в Токио устроили первый модный показ с манекенщицами весом более 100 килограммов.

Культурная революция

Карьера Наоми Ватанабе в самом разгаре. Она только что вернулась из первого международного турне. Девушка гастролировала на Тайване и в Соединенных Штатах. На выступлениях она отплясывала под Бейонсе и Мэрайю Кэри, рассказывала шутки и ела пресловутый маршмэллоу прямо на сцене.

В США Ватанабе собирала полные залы американок японского происхождения, пришедших для того, чтобы приобщиться к родной культуре. У самой японки отношения со своей культурой другие: она хочет ее изменить. И, судя по тому, с какой скоростью с прилавков сметают одежду для полных, которую выпускает ее бренд, не без успеха.

< Назад в рубрику