Из жизни
00:06, 19 июня 2019

«Я официально стала немкой, но почему-то не особо радуюсь» История россиянки о жизни в Германии

Подготовила Екатерина Лобанова
Фото: предоставлено героиней материала

Дарья переехала в Германию около восьми лет назад. Она влюбилась в страну и сразу поняла, что останется жить там навсегда. Тоска по родине настигла ее только через пять лет. В рамках цикла материалов о соотечественниках, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует ее рассказ о жизни в Германии.

Я была очень усидчивым ребенком и подростком, которому никогда не было скучно. Идей у меня хватало всегда: я издавала семейную газету про новости в соседних подъездах, писала сказки на последних страницах тетрадок по математике, водила кистью по мольбертам под звуки Enigma, выступала на сцене театра юного зрителя, задирала батманы в разминке перед изучением нового народного танца. В общем, активничала всегда и везде.

В школе я любила математику и физику и не испытывала особых чувств к языкам. Но, побывав в 16 лет в гостях у дяди в Германии, я прониклась необъяснимой симпатией к немецкому. Он показался мне очень сильным, мощным и экспрессивным.

Эту любовь я донесла до 11 класса, после которого я сделала выбор в пользу гуманитарных наук вопреки желанию отца. На вступительных экзаменах нужно было сдавать английский, так как немецкий в университете преподавали с нуля. Скажу честно и без преувеличений, начиная с первого дня учебы я ежедневно в свободное от лекций время работала над произношением, расширением словарного запаса и изучением новых грамматических правил.

Дома в качестве фона у меня играло немецкое радио, фильмы я старалась смотреть на немецком и даже книги читать только на нем. Я практически ничего не понимала, но на начальных порах эта практика помогла мне привыкнуть к интонации, расстановке ударений и формированию предложений. Изучение языка — большой труд. Но он не в тягость, если любишь то, что делаешь.

Во время учебы я участвовала в различных немецкоязычных конкурсах, работала переводчиком на камнерезном заводе и с солистами мужского хора городской филармонии, была волонтером в Штутгарте на выставке, посвященной Второй мировой войне, выиграла стипендию на курсы немецкого языка в Дюссельдорфе. Уже на первом курсе я знала, что хочу жить в Германии. В итоге большая мечта стала реальностью — благодаря стипендии на обучение в магистратуре Марбурга.

Переехав в Германию, я стремилась завести немецких друзей, окружала себя немецкими фильмами, книгами, музыкой, в общем на 100 процентов погружалась в новую жизнь. Тогда это казалось важным. Русскоязычных друзей у меня было немного. Стыдно признать, но в те времена я думала, что компания местных — это гарант успеха и счастливой немецкой жизни.

Со временем ситуация менялась, и в моем окружении появлялось все больше и больше соотечественников. Я перестала губить себя предрассудками о том, что все приезжие живут по устаревшим стандартам: замужество — дети — машина — квартира. Среди моих друзей и знакомых свободные и мыслящие люди из России, Украины, Германии, Китая, Франции и многих других стран. Но больше всего близки сердцу все-таки наши люди, особенно старые друзья. Я очень ценю, что сегодня у нас есть возможность спонтанно встретиться где-нибудь в Германии и болтать на нескольких языках, вспоминая не только учебу на переводчика, но и путешествия по разным странам — Грузии, Дании, Германии…

За два года учебы в магистратуре я умудрилась переехать шесть раз и испробовать все возможные варианты немецкого жилья: жила в одной квартире с тремя мальчиками и двумя девчонками, снимала апартаменты в медицинском общежитии, делила квартиру с ребятами из разных уголков мира — Афганистана, Китая, Греции и Германии, гостила неприлично долгое время у подруги из Берлина (после всего пары месяцев знакомства) и снимала двушку у аниматора, ушедшего в далекое круизное плавание. Эти два года прошли под знаком бесконечных поисков и кастингов. В Германии нужно очень постараться, чтобы поселиться в хорошем месте — нужно понравиться арендодателю или соседям в случае совместного проживания с другими людьми, иметь деньги или поручителя и большое везение.

У меня было больше 50 интервью с арендодателями. И это было так весело! В какой-то момент я даже забывала, что ищу квартиру, и ходила на собеседования ради интереса. Может показаться, что самым тяжелым были постоянные переезды и поиски. Вовсе нет. В чемоданах были только вещи, так как комнаты или квартиры были все меблированные, а поиски умиляли и веселили меня. За год я идеально узнала город и стала разбираться во всех районах, линиях метро, знала, где красивые парки, уютные городские уголки и другие интересные места. Самое неприятное — отсутствие места, которое можно было назвать домом, и ощущение, что ты все время в гостях и скоро тебя попросят.

После учебы нашлась работа в инженерной компании, где у меня есть возможность жонглировать известными мне языками. Я работаю ассистентом руководителя. В этом году я официально стала немкой. Но почему-то я этому не особо радуюсь. Наверное, потому что не нашла себя, не направила свою творческую энергию в нужное русло. Преследуя глобальные цели, я потеряла из виду мои внутренние потребности и теперь заново ищу себя.

Переводческая деятельность стала для меня не работой мечты, а, скорее, трапом к самолету в сторону Германии. С 14 лет я мечтала о ФРГ и упорно работала над тем, чтобы здесь оказаться. Мои мечты и устремления реализовались, и я по-прежнему люблю страну, которую сама же выбрала. Первые месяцы и годы я не испытывала никакого дискомфорта, периода адаптации тоже не помню. Все шло как по маслу: стипендия, учеба, интересная практика, любовь, работа. Только через пять лет у меня появилась тоска по Родине.

Даже несмотря на отсутствие языкового барьера, я не могу сказать, что я полностью дома в Германии. Иногда я завидую немцам, которые ходили здесь в школу, у которых родители живут на соседней улице или даже за 500 километров, но зато в этой же стране. Мне так не хватает поддержки. Удручает осознание того, что все родственники — мама, бабушка, тетя, папа, дядя — разбросаны по разным местам, и каждый чертовски переживает друг за друга. Если попадаю в больницу, не говорю маме. Ведь чем она сможет помочь? А расстраивать зря не хочется. Но ведь и она поступает так же. Как быть уверенной, что у нее все хорошо?

Очень завидно, когда немцы рассказывают о семейных праздниках и торжествах. Наши же проходят по Skype или Viber. Так что, переезжая в другую страну, помните о том, что нужно пожертвовать самым важным — временем с родными и близкими.

Подытоживая, скажу, что после переезда все кажется раем: узкие улочки, украшенные фахверковыми домиками, которые я запечатлела на тысячах фотоснимков, сделанных на первых порах знакомства со страной. Немцев я считала самыми красивыми на земле, а их уклад жизни идеальным. Эйфория прошла, но любовь осталась. Да, ко всем этим прелестям добавились кучи разных страховок, ежегодная сдача налоговых деклараций, строгая политика разделения мусора и уйма различных правил. Но! Я люблю Германию, потому что здесь я пересмотрела уклад жизни и поняла, что вовсе не обязательно быть как все. После школы можно взять год на познание мира и путешествия, чтобы понять, на кого ты хочешь учиться и чем ты хочешь заниматься в жизни. В Германии нормально в 30, 40 или 50 лет поменять профессию и поступить в университет на абсолютное новое направление.

Я уважаю немцев за то, что они ценят врачей и учителей. Представители этих профессий — уважаемые люди, которым хорошо платят. Мне по душе, когда мне улыбаются на кассе, в библиотеке, в булочной. Пускай эта улыбка иногда и поверхностная, но она гораздо приятнее, чем ее отсутствие. А еще мне нравится осознание, что выходные я могу провести в средневековом замке, на следующий день рвануть в Берлин и окунуться в мир уличного искусства, а еще через день можно полететь в Лондон всего за 20 евро туда и обратно.

Признаюсь, что тоскую по семье, в последнее время часто предаюсь воспоминаниям о беззаботном детстве, студенческих годах, первых поездках в Германию. При этом я отдаю себе отчет в том, что скучаю по прошлому, потому что в нем каждый день присутствовали дорогие мне люди, которых теперь я вижу в лучшем случае раз в год. Еще мне чертовски не хватает снега! Погода в Германии однообразная. С октября по март серо и дождливо. Но весна радует.

Если вам интересно еще больше узнать о жизни в Германии, ценностях немцев и достопримечательностях страны, заходите в гости в мой блог. Там я рассказываю о том, как влюбилась в немецкий, что нужно делать, чтобы перебраться в Германию, и как быть, если ты тут оказался: где искать квартиру, как завязать дружеские и любовные отношения, как найти работу, чем скрасить досуг, что почитать и посмотреть воскресным вечером. Как большому любителю приключений мне есть чем поделиться и в плане путешествий. С радостью расскажу вам, где и как отдохнуть в Европе.

Больше историй о жизни россиян, переехавших в другие страны, — в сюжете «Русские за границей». Если вы хотите рассказать свою историю, отправляйте письма на электронный ящик life@lenta-co.ru.

< Назад в рубрику