Англичанину Эрику Фотерби наконец-то удалось зарегистрировать свою дочь под именем 21-А. До этого в течение семи лет британские власти отказывались выдать полную метрику ребенку с таким именем, - сообщает ИТАР-ТАСС. Девочка пополнила теперь список людей, имеющих самые невообразимые имена. Среди этой категории наиболее выделяются люди, имена которых примерно переводятся как Одуванчик, Фея, Персик, Мудрец, Туз, Барон, Камень, Ворон, Азия, Карма и Зенит.
Узнайте больше в полной версии ➞Детей называли также Челенджер ("вызывающий"), Сайклон ("циклон"), Трули Скрампшз ("в натуре замечательный"), Рамп ("крестец"), Мунбейз ("лунная база"), Пласинта ("плацента"). Попадались такие непереводимые конструкции как Долли Молли и Хани Би.
Родители этих детей уверены, что имена звучат прекрасно. Психологи же утверждают, что такие наименования приведут к психологическим травмам.
По сообщениям BBC, в 1998 году в Перу разразился скандал из-за присвоения родителями детям экcтравагантных имен. Тогда некоторые дети были названы именами, которые можно перевести как "головорез", "рогоносец", "обрезание", "кипение", а один ребенок был даже назван H2O (химическое обозначение воды). Перуанское правительство отреагировало на это именными ограничениями: были запрещены смешные, обидные и богохульные имена. Было запрещено давать детям имена, присущие противоположнму полу, а также награждать детей более чем двумя именами, так как перуанские компьютеры испытывали трудности при регистрации таких детей. Под давлением общественности, ратующей за свободу выбора, запрет тут же был отменен президентом Альберто Фухимори.
Lenta.Ru напоминает, что в первой половине двадцатого века в Советском Союзе также какое-то время была популярна практика, когда родители изобретали новые имена для своих детей. Новорожденным присваивали имена Трактор, Паровоз, Алгебрина, и другие.