Культура
20:43, 14 июня 2001

Оксфордский английский обогатился новыми словами

В четверг в Сети стало доступно очередное обновление и дополнение Оксфордского словаря английского языка (Oxford English Dictionary).

Узнайте больше в полной версии ➞

В него включен ряд новых слов и выражений, пришедших из телесериалов, молодежных журналов и т.д. и ранее считавшихся сленгом и жаргоном.

Среди них, в частности, пришедшее из мультсериала про Симпсонов междометие Doh!, которым без конца сыпет старший Симпсон - Гомер, неологизмы clubbing и сlubbers (аналогичные новому значению русского слова "клубиться" в смысле "ходить по ночным клубам").

Попал в словарь и эвфемизм full monty, который изначально означал "как следует закусить" (в честь легендарно обильного завтрака, съеденного некогда фельдмаршалом Монтгомери), а после выхода одноименного фильма (в российском прокате - "Мужской стриптиз", 1997) приобрел значение "совсем голые".

Кроме того, в словарь попало наконец выражение Boy band ("мальчиковая группа"), получившее распространение в связи с появлением этого поп-явления в начале 90-х, но возникшее еще в середине 80-х, и Bad hair day ("день растрепанной прически", т.е. "день, когда все валится из рук"), пришедшее из популярнейшего "женского" романа и недавнего одноименного фильма "Дневник Бриджет Джонс" (Bridget Jones's Diary, 2001).

Любопытно, пишет ВВС, что словечко clubbing было впервые зафиксировано еще в 1966 году - в статье газеты Guardian от 9 июля. Тогдашние "клабберы" могли "клубиться" разве что под Sunny Afternoon группы The Kinks - как раз на этой неделе она вышла на первое место в хит-парадах.

"Моя работа - это прекрасное оправдание для того, чтобы без конца смотреть боевики, телевикторины, мыльные оперы", - шутит главный редактор словаря Джон Симпсон (John Simpson).

< Назад в рубрику