Россия
00:17, 21 июня 2002

Спецслужбы США два дня переводили с арабского запись разговора террористов "Аль-Каеды"

Накануне терактов 11 сентября американские спецслужбы перехватили телефонный разговор между двумя людьми из Афганистана и Саудовской Аравии, сообщает CNN. Две фразы из этого разговора, который вели на арабском - "матч начнется завтра" и "завтра решительный час". Разговор был записан, однако перевели его только 12 сентября, уже после атак на Пентагон и небоскребы Всемирного торгового центра.

Узнайте больше в полной версии ➞

Эта ситуация стала предметом обсуждения на заседании совместной комиссии Сената и Палаты представителей, на которую были приглашены директор ФБР Роберт Мюллер, директор ЦРУ Джордж Тенет и директор Национального агентства безопасности Майкл Хэйден. Хэйден заявил, что его служба получает столько информации ежедневно, что ее просто невозможно быстро обработать.

Кроме того, представители спецслужб уверяют, что в записи разговора не было точной информации, которая могла бы помочь предотвратить атаки, сообщает USA Today. Несмотря на критику действий спецслужб, многие члены комиссии согласились, что запись вряд ли могла представлять большой интерес для разведки.

Сенатор Дик Дербин признал, что "собранная информация была косвенной". С другой стороны, как заявил заместитель председателя сенатского комитета по разведке Ричард Шелби, все данные, полученные разведкой, могли бы предупредить об атаках, "если бы их собрали вместе и предоставили специалистам с хорошими аналитическими способностями".

По утверждению представителей спецслужб, Агентству национальной безопасности не хватает сотрудников для того, чтобы оперативно переводить и анализировать огромные объемы информации. Конгресс принял решение выделить дополнительные средства на расширение соответствующих отделов агентства.

< Назад в рубрику