Согласно последнему опросу женщин, работающих в офисах Осаки, 70 процентов из них ненавидят дарить шоколад мужчинам-начальникам 14 февраля. При этом 46 процентов еще за неделю начинают с ужасом думать о надвигающемся празднике, задаваясь вопросом, кому из начальников какие конфеты дарить, чтобы не обидеть.
Узнайте больше в полной версии ➞Преподносить начальству "гири-шоко", или "шоколадную дань" на День святого Валентина стало для женщин Японии национальной традицией с 1950-х годов.
Мужчины, впрочем, также обязаны одарить женщин шоколадом, однако спустя месяц - в Белый день.
Продавцы шоколада в Японии посчитали, что за эти два дня они делают 30 процентов от годового оборота, который составляет более 400 миллионов долларов.