Французский беллетрист Фредерик Бегбедер посетит осень 2007 года Россию: его визит приурочен к выходу на русском языке его нового романа "Au secours pardon", получившего пока рабочее название "Спасибо и простите". О готовящейся публикации сообщило издательство "Иностранка", владеющее правами на эту книгу Бегбедера.
Узнайте больше в полной версии ➞Роман "Au secours pardon" выйдет во Франции в конце мая 2007 года. Его европейский тираж составит 160 тысяч экземпляров. Издатели называют новую книгу "логическим" продолжением "99 франков", дебютного романа Бегбедера: "На сей раз главный герой, неутомимый рекламщик Октав работает в крупной косметической корпорации с недвусмысленно знакомым названием L'Ideal".
Перевод "Au secours pardon" для "Иностранки" выполнит Мария Зонина. Ее усилиями осенью 2006 года на русском языке появился предыдущий роман Бегбедера "Романтический эгоист".