В скором времени трансляция на территории Грузии фильмов зарубежного производства с русским переводом будет запрещена. Как сообщает агентство Trend News, законодатели предлагают дублировать все иностранные фильмы только на грузинский язык.
Узнайте больше в полной версии ➞По словам председателя парламентского комитета по образованию, культуре и науке Гиорги Габашвили, фильмы российского производства, скорее всего, будут допущены к телеэфиру без перевода. Трансляцию зарубежной кинопродукции с русским дубляжем, возможно, разрешат на русскоязычных телеканалах. Агентство уточняет, что в Грузии сейчас работает один русскоязычный телеканал.
Предложения об изменении правил трансляции зарубежной телепродукции будут вынесены на обсуждение парламента осенью 2009 года. Габашвили отметил, что работа над законопроектом еще не закончена, поэтому детали подготовленных предложений он сообщить пока не может.
После вооруженного конфликта в Южной Осетии в августе 2008 года грузинские власти ввели запрет на трансляцию российских телеканалов. Позже правительство разрешило кабельным операторам возобновить показ некоторых из них. Также проходили акции по исключению из радиоэфира песен на русском языке и переходу к показу в кинотеатрах только тех зарубежных фильмов, которые продублированы на грузинский язык.
В отличие от прошлых случаев, когда предложения обосновывались необходимостью противостояния "российской агрессии", на этот раз депутат Габашвили не упомянул никаких идеологических мотивов изменения законодательства.