Культура
21:03, 18 октября 2011

Издатели назвали российский павильон на Франкфуртской ярмарке пародией

Российские издатели раскритиковали национальный павильон, представленный на 63-й Франкфуртской книжной ярмарке. Высказывания издателей приводит РИА Новости.

Узнайте больше в полной версии ➞

Так, по мнению главного редактора журнала и издательства "Вокруг света" Сергея Пархоменко, российский стенд был похож на пародию. "Все официозно, напыщенно, много гербов, флагов, мониторы. Это не рассчитано на интерес посетителей, поэтому из года в год там пусто", - отметил издатель

Главный редактор издательства Corpus Варвара Горностаева также указала на то, что серьезные издания теряются "среди всего этого ужаса" - "юбилейных изданий с двуглавым орлом либо каких-то государственных кодексов". В целом, по ее мнению, экспозиция стенда представляла собой "странный набор", и на ярмарке явно выиграли те издательства, которые взяли отдельные стенды (например, "Слово" и "Текст").

Директор "Текста" Ольгерт Либкин подчеркнул, что на российском стенде в основном были представлены официозные и провинциальные издатели.

Франкфуртская ярмарка завершилась в воскресенье, 16 октября, и по ощущению российских участников, в этом году собрала не так много компаний как раньше: незначительно сократилось и количество издателей, и число посетителей. Издатели связывают падение интереса с кризисом, который переживает отрасль, вызванный как популярностью электронных книг, так и снижением покупательской способности. Тем не менее российские и европейские издатели признаются, что не считают электронные книги угрозой бумаге, поскольку их доля на рынке слишком мала (не достигает даже 10 процентов).

< Назад в рубрику