Мэрия Бишкека планирует закупить оборудование по синхронному переводу, сообщает АКИpress. Оно будет использоваться на заседаниях городского кенеша (парламента).
Узнайте больше в полной версии ➞На закупку оборудования в городском бюджете уже заложено полтора миллиона сомов (примерно 32 тысячи долларов). Закупка будет сделана по итогам тендера.
В настоящее время депутаты столичного парламента уже пользуются услугами переводчиков. В дальнейшем, по информации АКИpress, эту должность в кенеше (должность переводчика) планируется сделать штатной.
Некоторые из депутатов выступили против того, чтобы тратить деньги на оборудование. Они призвали коллег, не владеющих государственным языком, выучить его, чтобы можно было вести заседания исключительно на киргизском языке и избавить бюджет от лишних расходов.
В настоящее время, по информации «24.kg», заседания бишкекского парламента проводятся на официальном (русском) языке.
Государственным языком в Киргизии, согласно конституции, является киргизский язык. В то же время основной закон позволяет использовать русский язык в качестве официального.
В последнее время в республике были приняты законопроекты, усиливающие позиции государственного языка. Так, в начале марта были утверждены поправки в законодательство, которые переводят делопроизводство в регионах с преобладанием титульной нации на киргизский язык. Ранее депутаты парламента Киргизии приняли во втором чтении законопроект, предусматривающий взимание штрафов с чиновников, не использующих в своих выступлениях государственный язык.