Краснодарский краевой суд отменил решение нижестоящей инстанции о запрете «Смыслового перевода священного Корана на русский язык», изданного азербайджанским ученым Эльмиром Кулиевым. Адвокат Кулиева Мурад Мусаев сообщил агентству РАПСИ, что краевой суд удовлетворил апелляционную жалобу его клиента.
Узнайте больше в полной версии ➞Помимо жалобы Кулиева, суд удовлетворил и аналогичную апелляцию, поданную руководителем «Центра правовой поддержки населения», жителем Саратовской области Равилем Тугушевым. Аргументы прокуратуры, настаивавшей, что «Смысловой перевод» является экстремистским, краевой суд отклонил.
Перевод Кулиева, изданный в 2002 году, запретил 17 сентября 2013 года Октябрьский районный суд Новороссийска. Экстремизм усмотрели, в частности, во фрагментах книги, где речь идет о превосходстве мусульман над немусульманами, а также в призывах к актам насилия в отношении немусульман.
В своей жалобе Тугушев настоял, что ущемление свободы вероисповедания способствует распространению экстремизма, а запрет перевода Кулиева создает важный прецедент, который может в дальнейшем привести к запрету ислама в целом. Аналогичным образом это решение суда было ранее расценено участниками протестных акций, которые прошли в сентябре в некоторых городах РФ и впоследствии были связаны с радикальной группировкой «Хизб-ут-Тахрир аль Ислами».
Решение новороссийского суда вызвало дискуссию среди мусульман и исламоведов. В частности, запрет осудил Совет муфтиев России во главе с Равилем Гайнутдином. В Центральном духовном управлении мусульман, которое возглавляет муфтий Талгат Таджуддин, решение суда, напротив, получило поддержку. Сторонники запрета, в том числе исламовед Роман Силантьев, расценивали перевод Кулиева как ваххабитский и безграмотный.