Опубликовано последнее стихотворение поэта Григория Дашевского, написанное им 1 декабря 2013 года, незадолго до смерти. Текст разместил у себя портал Colta.ru, не уточняя источника:
Узнайте больше в полной версии ➞Благодарю вас ширококрылые орлы.
Мчась в глубочайшие небесные углы,
ломаете вы перья клювы крылья,
вы гибнете за эскадрильей эскадрилья,
выламывая из несокрушимых небесных сот
льда хоть крупицу человеку в рот —
и он еще одно мгновение живет.
Григорий Дашевский скончался 17 декабря 2013 года в московской больнице после тяжелой болезни. Ему было 49 лет. Осенью 2013 года он опубликовал в своем фейсбуке другие короткие стихотворные тексты, которые многими впоследствии были восприняты как прощальные: переводы из Адриана и Т. С. Элиота. В октябре классическое стихотворение Роберта Фроста в переводе Дашевского опубликовал журнал «Коммерсантъ-Weekend».
При жизни поэт издал всего четыре стихотворных книги, последняя из которых — сборник избранного «Думы иван-чая» — вышла в 2001 году. Он много переводил, и не только поэзию, но и прозу, в том числе публицистическую, философскую и филологическую. В его переводах выходили произведения писателей Владимира Набокова, Иосифа Бродского, Олдоса Хаксли, Трумана Капоте, Роберта Пенна Уоррена, философа Рене Жирара, погибшего в концлагере теолога Дитриха Бонхеффера, антитоталитарного мыслителя Ханны Арендт, социолога Зигмунта Баумана.
Также Дашевский был востребованным литературным критиком и активным участником общественной полемики в фейсбуке; многие из тех, кто отозвался на смерть поэта, называли его моральным авторитетом.