Городничий. Ну, щенками, или чем другим - все взятки.
Н.В.Гоголь, "Ревизор"
Европейская пресса с интересом наблюдает за очередным скандалом вокруг личной жизни Сильвио Берлускони. Главный вопрос, конечно, заключается в том, потеряет ли любвеобильный премьер-министр свой пост. Казалось бы, напрашивается утвердительный ответ: в конце концов, правительство в Италии меняется в среднем раз в год. Но Берлускони не собирается уходить в отставку сам, и его не так просто будет заставить.
Таблоиды перебирают женские имена и предвкушают обещанную очередной бывшей моделью видеозапись "прямо из спальни Сильвио Берлускони". Однако за пикантной историей скрывается потенциальный коррупционный скандал, о котором пишут гораздо меньше.
42-летняя Патриция Д'Аддарио утверждает, что бизнесмен из итальянского города Бари Джампаоло Тарантини предлагал ей и другим женщинам денежные вознаграждения за посещение вечеринок в доме Берлускони. По некоторым данным, Тарантини снабжал гостей премьер-министра не только местными красавицами, но и кокаином. Следователи подозревают, что именно за это компания бизнесмена и его брата получила несколько крупных контрактов на поставки медицинского оборудования в больницы. По одной из версий, подобным образом Тарантини завоевывал расположение и других влиятельных лиц.
В настоящее время следствие изучает доказательства и, по слухам, допрашивает четырех женщин. Патриция Д'Аддарио предоставила полиции сделанные на мобильный телефон фотографии с вечеринок, аудиозаписи телефонных разговоров с Тарантини и обещает обнародовать видеозапись. В распоряжение следователей также попали авиабилеты и счета из гостиниц - в настоящее время выясняется, кто оплачивал девушкам из служб эскорта дорогу и проживание. Очевидно, что обвинить Джампаоло Тарантини или самого Берлускони в сутенерстве не получится: Д'Аддарио уже была вовлечена в проституцию и несколько лет назад даже давала объявления об эскорт-услугах в газеты. Судя по всему, у других замешанных в этой истории женщин репутация не лучше.
Кстати, Д'Аддарио утверждает, что 72-летний Берлускони обещал помочь ей сделать политическую карьеру и предлагал представлять Италию в Европарламенте. Идея в духе премьер-министра - он уже однажды разозлил свою жену и всех феминисток Европы заявлением о том, что в Европарламент надо бы посылать красивых женщин. Между тем, когда имя Патриции и ее фотографии появились в СМИ, Берлускони сказал, что ее не помнит.
Адвокат Сильвио Берлускони Никколо Гедини в беседе с журналистами заявил, что претензий к премьер-министру быть не может: Берлускони никогда не нуждался в том, чтобы платить женщинам - он достаточно влиятелен и привлекателен внешне, чтобы женщины сами искали его общества. "Если бы я хотел произвести на Берлускони впечатление и пришел к нему в гости в обществе красивой женщины, откуда ему знать, платил я своей спутнице или нет? И даже если она вступит с премьер-министром в некие отношения, если он не знает, что ей платили, он не замешан ни в чем аморальном или незаконном", - сказал Гедини.
С рассуждениями юриста трудно спорить, но если человек, который платил женщине, чтобы она вступила в связь с высокопоставленным чиновником, впоследствии получил за это некие привилегии, он фактически дал чиновнику взятку. Даже если чиновник думает, что они просто друзья.
Надо сказать, что с обвинениями в коррупции Сильвио Берлускони сталкивается не в первый раз, правда, раньше его самого обвиняли в подкупе чиновников. Сейчас в это уже трудно поверить, но Берлускони не всегда был политиком: он начал карьеру на этом поприще всего 16 лет назад - в 1993 году и быстро добился премьерского кресла. К тому времени в его холдинг входили газеты, телеканалы, супермаркеты и банки. По слухам, он и пошел-то в политику в интересах бизнеса: его покровители якобы попались на взятках, и Берлускони решил воспользоваться приобретенной известностью и самостоятельно лоббировать интересы холдинга.
Именно подозрительные проявления деловой активности Берлускони стали причиной вотума недоверия, объявленного его первому правительству в 1994 году. Второе правительство Берлускони продержалось весь срок (уникальный случай в современной итальянской истории), но переизбраться он не смог. Его соперник Романо Проди в ходе предвыборной кампании не стеснялся обращать внимание избирателей, что пока Берлускони возглавлял кабинет министров, государственные комиссии пытались выяснить, давал ли он взятки.
Сильвио Берлускони представал перед судом по обвинению в даче взяток шесть раз. Все шесть раз он был полностью оправдан.
Политическая карьера нынешнего премьера и так состоит из взлетов и падений. Неунывающий Берлускони известен своим умением убедить итальянцев в том, что все наладится. Даже если дело вновь дойдет до вотума недоверия, Сильвио Берлускони попытается участвовать в следующих выборах и может в этом преуспеть. Он все еще очень популярен, хотя феминистки называют его "старым козлом", а жена - "любителем малолеток". Впрочем, премьер-министр без пяти минут разведен.
Кстати, этим летом в Италии выходит книга в защиту Сильвио Берлускони. Написала ее Элиза Аллоро - молодая журналистка, мечтающая о политической карьере (уж не в Европарламенте ли?). Когда репортеры BBC News спросили у нее, что заставило девушку защищать политика, она ответила: "Никто во всей Италии не делает столько для молодого поколения".
Юлия Савицкая