01.06.2009, 12:23:51
Версия для печати | PDA/КПК  
Читатель рассматривает снимки Ноэми Летиции в итальянском журнале Novella. Фото ©AFP
Читатель рассматривает снимки Ноэми Летиции в итальянском журнале Novella. Фото ©AFP

Суд запретил публикацию снимков обнаженных гостей Берлускони

Итальянский премьер Сильвио Берлускони добился судебного запрета на публикацию фотографий гостей, посещавших его виллу "Чертоза" (Certosa) на Сардинии. Об этом пишет британская The Times в понедельник, 1 июня.

Среди фотографий, как отмечает издание, есть немало фотографий девушек либо в бикини, либо вообще без одежды. Есть также фотографии 18-летней Ноэми Летиции, ставшей в начале мая 2009 года причиной заявления супруги премьера Вероники Ларио о предстоящем разводе. Ларио тогда заявила, что не может жить с человеком, который "путается с несовершеннолетними" (Летиции еще не исполнилось 18 лет на момент съемок).

Около трехсот фотографий были сделаны папарацци Антонелло Дзаппаду (Antonello Zappadu) в период с 2007 по 2008 год. Адвокаты Берлускони заявили в суде, что Дзаппаду "грубо вторгся в чужую частную жизнь". По информации юристов премьера, фотограф продал эти снимки газетам за 1,5 миллиона евро. В итоге, на основании судебного решения полиция изъяла у папарацци диск с фотографиями и запретила их публикацию в прессе.

Антонелло Дзаппаду рассказал СМИ, что все указанные снимки можно условно разделить на три категории. К первой относятся фотографии малоизвестных для широкой публики посетителей "Чертозы", поэтому папарацци сделал их лица неузнаваемыми на снимках, как утверждает Дзаппаду, "из уважения к их частной жизни". Во второй категории - снимки гостей, которые прилетали на виллу Берлускони на военных самолетах, в третьей - фотографии девушек и гостей в стиле "ню".

Берлускони, комментируя сложившуюся ситуацию, заявил, что на снимках запечатлены люди "в абсолютно интимные моменты, которые не противоречат закону". В свою очередь, адвокат Берлускони Николо Гедини (Nicolo Ghedini) заявил изданию Corriere della Sera, что среди снимков была одна фотография голого чешского премьера Мирека Тополанека. Антонелло Дзаппаду сфотографировал Тополанека, когда тот загорал в саду "Чертозы" в мае 2008 года.

Что касается предполагаемой связи между Берлускони и Ноэми Летиции, которая сейчас бурно обсуждается в Италии, то The Times приводит мнение бывшего бойфренда девушки Джино Фламинио (Gino Flaminio). По словам Фламинио, он не верит, что между Берлускони и Летицией были сексуальные отношения.

Ранее Bloomberg сообщило, Берлускони, говоря на эту же тему, заявил 28 мая 2009 года: "Клянусь своими детьми, что у меня не было никакого романа с этой девушкой".

Как отмечает The Times, министр иностранных дел Италии Франко Фраттини (Franco Frattini) заявил, что по итальянским законам секс с лицами старше 14 лет не является преступлением. Впрочем, Фратинни полагает, что слухи о романтических отношениях между 72-летним Берлускони и Летицией "абсолютно недостоверны".



[ Обсудить с другими читателями ]
[ Сообщить о найденной опечатке ]
URL: http://lenta.ru/news/2009/06/01/ban/  
Последние новости
27.05 17:53 Марк Уэббер выиграл Гран-при Монако
27.05 17:27 Митинг оппозиции в Тбилиси собрал несколько десятков тысяч человек
27.05 17:24 На юго-востоке Москвы застрелен мужчина
27.05 14:12 Леди Гага отменила концерт в Индонезии из-за угроз исламистов

Аутсайд

MediaIte: Watch Jimmy Fallon And Will Smith Hilariously Unearth Their ‘Jiggy’ 1920s Songs
Ведущий одного из самых популярных вечерних шоу Америки Джимми Фэллон показал Уиллу Смиту его дедушку, якобы игравшего в джаз-ансамбле с дедушкой самого Фэллона
Poynter: Largest German newspaper rejects prestigious prize it would have shared with tabloid
Poynter подробно разбирает историю о том, как журналисты Sueddeutsche отказались от самой престижной журналистской награды Германии из-за того, что им предложили разделить ее с таблоидом Bild
Twitter: This week's @TIME International cover
Очередная прекрасная обложка от Time. Ждите галерею!
НГ Антракт: Почти прошлогодний снег
Чего ждать от ТЭФИ в этом году
Slon: Человек-журнал. Дэвид Рэмник
"Быть великолепным. Да, да, я знаю, это звучит банально. Но это единственный ответ. Какой у меня есть выбор? Число слышимых голосов благодаря интернету сильно выросло. Пути дистрибуции стали очень простыми. Но количество глубокой, профессиональной, качественной журналистики не увеличилось", - главред The New Yorker о том, как заставить людей читать свой журнал
НТВ: Прямой эфир
На сайте НТВ появилась возможность смотреть канал в прямом эфире.
OpenSpace: Теле-тесто. "Вечерний Ургант" – это информационное агентство
OpenSpace пробует себя в жанре видеорепортажа

Масс-медиа
26.05 06:45 Ксению Собчак отстранили от участия в премии Муз-ТВ
26.05 00:05 Объявлены лауреаты "ТЭФИ" в категории "Профессии"
25.05 19:56 Бывшая сотрудница полиции подала в суд на The Sun за разрушенную карьеру
25.05 17:50 The Sun появится на Украине во время Евро
25.05 17:01 Forbes восстановил удаленный автором "сексистский" пост о топ-менеджере Facebook
25.05 16:14 Тони Блэра допросят по делу о прослушке

Илья Варламов. Фото (c)AFP
23.05 20:22
Василий Якеменко стал причиной нового скандала вокруг "Ридуса"
Фото "Ленты.Ру"
25.05 09:40
Фигурант уголовного дела дал показания
24.05 18:38
Газпромбанк оказался в центре медиаскандала из-за ДТП

 
© ООО "Лента.Ру" (1999-2012)
Лицензия Минпечати Эл No ФС77-42043
Дизайн — Студия Артемия Лебедева, 2004
О сервере | Реклама | Письмо в редакцию | Техподдержка
Система Orphus Ramler_Top_100