За последние несколько дней подсчет убытков Японии от землетрясения перешел с десятков миллиардов долларов на сотни. Подсчеты ведутся по двум направлениям: одни экономисты делают прогнозы относительно того, сколько Японии придется потратить на восстановление инфраструктуры и недвижимости от собственно землетрясения, других больше интересуют последствия аварии на АЭС. Мировой рынок спустя почти две недели после стихийного бедствия реагирует на новости из Японии уже не так активно.
Подсчет убытков от землетрясения в Японии, произошедшего 11 марта, начался почти сразу же после того, как стали приблизительно понятны масштабы разрушений. Однако более детальные расчеты появились только ближе к концу марта, когда восстановительные работы уже велись вовсю. Если верить картинкам, размещенным в блогах, идут эти работы весьма быстро, так что наиболее важные объекты будут восстановлены в самое ближайшее время, правда, ценой дополнительных трат.
Оценка ущерба от землетрясения в основном исходит из сравнения стихийного бедствия 2011 года с землетрясением, произошедшем в Японии в 1995 году. Тогда в городе Кобе произошло землетрясение магнитудой 7,3, а жертвами стихии стали 6,4 тысячи человек. Убытки от землетрясения в Кобе составили 100 миллиардов долларов (два процента от ВВП Японии), а на ликвидацию последствий бедствия из бюджета страны было потрачено 38 миллиардов долларов за два года.
Понятно, что землетрясение 2011 года оказалось более разрушительным. Начать хотя бы с того, что у него была больше магнитуда (8,9), а количество жертв (включая пропавших без вести) уже сейчас превышает отметку в 20 тысяч человек.
По данным Всемирного банка, который опубликовал свое сравнение двух землетрясений 21 марта, стихийное бедствие 2011 года может оказаться в два раза "дороже": общие убытки от него оцениваются в 122-235 миллиардов долларов, то есть в 2,5-4 процента ВВП страны. Что касается трат непосредственно из бюджета, то до конца марта они составят 12 миллиардов долларов. В дальнейшем траты, вероятно, увеличатся еще в несколько раз.
Буквально через два дня после отчета Всемирного банка свою оценку ущерба дало и правительство Японии. По подсчетам чиновников, затраты на восстановление инфраструктуры, жилой недвижимости, офисов и производственных площадок могут составить 16-25 триллионов иен (198-309 миллиардов долларов). Учитывая, что ВВП Японии в 2010 году был зафиксирован на уровне 5,47 триллиона долларов, получается, что ущерб для страны может составить от трех с половиной до пяти с половиной процентов ВВП. С одной стороны, цифра кажется не такой уж и большой, с другой - необходимо помнить, что Япония является третьей по величине экономикой мира, и если измерять затраты, скажем, в российских ВВП, то получится, что Японии необходимо потратить более 10 процентов от всего ВВП нашей страны.
Озвученные правительством Японии цифры, впрочем, не учитывают многих косвенных убытков, так что на самом деле общий ущерб может быть значительно больше. Так, чиновники никак не оценили убытки, связанные со сбоем работ на АЭС "Фукусима-1", которая управляется компанией Tepco, и последовавшей за аварией приостановкой всех планов по возведению Tepco новой АЭС. По всей видимости, не учитываются и затраты на ликвидацию аварий на "Фукусима-1". Между тем, они также могут составить миллиарды, а то и десятки миллиардов долларов. Правда, в основном убытки придутся на саму Tepco.
Сразу после землетрясения акции Tepco, четвертой по величине электроэнергетической компании мира после европейских E.On, Electricite de France и RWE, на японской бирже стали стремительно падать. В отдельные дни, когда опасность распространения радиации увеличивалась, ценные бумаги падали на 25 процентов и более. Всего же с 11 марта акции Tepco подешевели на 51 процент, то есть более чем вдвое. В такой ситуации встал вопрос о том, сможет ли компания восстановиться после стихийного бедствия.
В правительстве Японии, между тем, Tepco не жалеют. Именно на компанию была возложена ответственность по возмещению убытков крестьянам, которые работают рядом с АЭС. Чиновники запретили продавать овощи и молоко из префектуры Фукусима, опасаясь радиации. Правда, главный секретарь кабинета министров Японии Юкио Эдано подчеркнул, что даже если регулярно есть продукты из района АЭС, то ничего страшного для здоровья не будет. И все же чиновники решили перестраховаться, тем более что у Всемирной организации здравоохранения другое мнение: в ВОЗ считают, что японцы недооценивают размеры бедствия.
Сколько именно Tepco должна заплатить крестьянам, пока не указывается. Но и без них у японской компании хватает забот: расходы на восстановление АЭС "Фукусима-1" также легли в основном на Tepco. 23 марта японские СМИ со ссылкой на свои источники сообщили, что компания попросила у местных банков предоставить ей финансирование на 25 миллиардов долларов (два триллиона иен). В самой компании и кредитных организациях эти слухи пока не комментируют, хотя в Tepco и не исключают, что должны будут в ближайшие месяцы увеличить объем заимствований.
Сразу после землетрясения трейдеры на мировых рынках очень внимательно следили за ситуацией в Японии. Когда стало понятно, что стихийное бедствие нанесло огромный ущерб местной экономике, они стали в срочном порядке продавать акции местных компаний, а заодно и опустили цены на нефть: инвесторы опасались замедления темпов роста мировой экономики, которая только-только начала восстанавливаться от глобальной рецессии 2009 года.
Между тем, курс иены, наоборот, продолжил расти. В деловых СМИ это объясняли тем, что японцы, держащие большое количество денег в иностранной валюте (в частности, в виде инвестиций в долговые обязательства крупнейших экономик мира), начнут распродавать свои активы, чтобы помочь своей стране. Следовательно, на рынке возникнет переизбыток долларов и евро, а вот иены будут в дефиците.
Трудно придумать для экономики Японии что-то хуже, чем дорогая иена: она не дает получить прибыль местным экспортерам и приводит к росту импорта. Из-за этого местный ЦБ сразу же после землетрясения начал выпускать на рынок дополнительные объемы иен, а 18 марта уговорил провести совместные интервенции всю "Большую семерку". Эта организация не вмешивалась в ситуацию на рынках больше десятилетия.
Мера финансистов из крупнейших экономик мира принесла результат: курс иены отступил от рекорда, сейчас один доллар стоит больше 80 иен; 16 марта американская валюта оценивалась чуть дороже чем 78 иен.
Что же касается мирового фондового рынка, то влияние Японии на него начало ослабевать. Торги в самой Японии еще подвержены волатильности, а вот игроки на европейских и американских биржах все больше внимания обращают на Ливию.
Тем не менее, влияние землетрясения на всю мировую экономику очевидно. Наиболее детально это влияние описал Всемирный банк в уже упоминавшемся отчете. Он разделил основные последствия стихийного бедствия на две основные группы: в области финансов и в области торговли.
С торговлей все более или менее понятно: экспорт из Японии может сократиться, потребности экономики в зарубежных товарах тоже. Ощутить влияние землетрясения на себе может вся Азия, ведь многие высокотехнологичные товары в этом регионе изготавливаются с использованием японских "полуфабрикатов" или деталей. Если их поставки будут сорваны, сократятся и доходы близлежащих к Японии стран.
Что касается финансов, то Всемирный банк обратил внимание на то, что около одной четвертой всех долгосрочных долговых обязательств стран Восточной Азии размещено в иенах. Таким образом, любое повышение стоимости иены будет увеличивать стоимость обслуживания долга. По подсчетам Всемирного банка, рост японской валюты на один процент будет стоить азиатским государствам 250 миллионов долларов.