В эфире украинского госканала появятся новости на русском языке

Первый национальный телеканал Украины решил отказаться от практики синхронного перевода русскоязычных комментариев в новостных программах. Об этом со ссылкой на заместителя генерального директора по информационному и общественно-политическому вещанию канала Александра Пантелеймонова, сообщает proUA.

Пантелеймонов отказался пояснить, что стало причиной отказа от перевода комментариев с русского на украинский, однако отметил, что эта инициатива, "скорее всего", будет реализована. Более подробную информацию заместитель гендиректора по информационному вещанию обещал предоставить позднее через пресс-службу канала.

По неподтвержденным пока данным, новую практику выпуска в эфир сюжетов, в ходе которых появляются фрагменты на русском языке, на Первом нацканале Украины введут с понедельника, 5 апреля. Пока сотрудники информационной службы телеканала отказываются обсуждать предстоящие изменения.

Практика перевода русскоязычных комментариев на украинский на Первом национальном канале была введена в 2005 году. Автором инициативы выступил Андрей Шевченко, занимавший пост вице-президента Национальной телекомпании Украины (НТКУ).

«Ты кусок дерьма. И каждый думает так же»

Главный комик-самодур настроил против себя половину Америки и вышел победителем