В Новосибирске увеличат выпуск бомбардировщиков Су-34

Су-34. Фото с сайта sukhoi.org

Новосибирское авиационное производственное объединение имени Чкалова (НАПО) в 2013 году увеличит выпуск фронтовых бомбардировщиков Су-34, сообщает "Интерфакс" со ссылкой на источник в оборонно-промышленном комплексе. Точное количество запланированных к производству машин источник агентства не назвал, но отметил, что оно будет больше показателя 2012 года.

НАПО наращивает темпы производства Су-34 на протяжении последних нескольких лет. В 2009 году предприятие выпустила два таких самолета, в 2010-м - четыре, в 2011-м - шесть, а в 2012-м - десять. По разным данным, в общей сложности произведено 31-32 бомбардировщика Су-34 включая прототипы; 26 серийных самолетов уже переданы ВВС России на вооружение.

Все десять Су-34 2012 года выпуска уже переданы российскому военному ведомству. Согласно пресс-релизу компании "Сухой", последние пять истребителей были переданы Министерству обороны России 29 декабря 2012 года. Первые пять таких самолетов, произведенных в текущем году, 25 декабря прибыли к месту дислокации на воронежской авиабазе "Балтимор".

В общей сложности НАПО получило два контракта Министерства обороны России на поставку 32 бомбардировщиков Су-34 до 2013 года и 92 таких машин до 2020 года. В общей сложности российские ВВС должны получить 124 Су-34. В августе 2011 года Александр Зелин, занимавший тогда пост главкома ВВС, заявил, что планируется купить 120 новых бомбардировщиков, из которых будут сформированы пять эскадрилий.

В начале декабря 2012 года сообщалось, что ВВС России обнаружили у Су-34 множество дефектов, ограничивающих боевое применение самолетов. В частности, как писала газета "Известия", военные жаловались на серьезные отличия в конструкции серийных машин, а также нестабильную работу прицельно-навигационных систем.

Позднее сообщения о дефектах на Су-34 официально были опровергнуты представителем Министерства обороны России по ВВС полковником Владимиром Дриком.

Обсудить  

Другие материалы рубрики

12:50 15 августа 2014
Doctor for tropical medicine Florian Steiner demonstrates the testing of a blood sample at the quarantine station for patients with infectious diseases at the Charite hospital in Berlin August 11, 2014. The isolation ward at the Charite is one of several centres in Germany equipped to treat patients suffering from ebola and other highly infectious diseases, the clinic's doctor for tropical medicine Florian Steiner said. Ebola is one of the deadliest diseases known to humanity. It has no proven cure and there is no vaccine to prevent infection. The most effective treatment involves alleviating symptoms that include fever, vomiting and diarrhoea. The rigorous use of quarantine is needed to prevent its spread, as well as high standards of hygiene for anyone who might come into contact with the disease.

Разбирая Эбола

Ведущий российский специалист рассказывает о смертельном заболевании

Спорт

Валерий Газзаев «Об объединенном чемпионате России и Украины речи быть не может»
Валерий Газзаев о собственной программе развития российского футбола до 2018 года
Йоахим Лёв и игрок сборной Германии Бастиан Швайнштайгер «Из 65 игроков можно было создать одну сборную»
Анатолий Бышовец анализирует работу тренеров сборных на ЧМ-2014
Битва за Нью-Йорк
Стартовал Открытый чемпионат США по теннису
Игорь Акинфеев Джентльмены неудачи
Сборная худших игроков ЧМ-2014 по версии «Ленты.ру»

Снаружи и внутри
Самые маленькие дома в мире гораздо просторнее, чем кажутся
Samsung Navibot Silencio Сознательная десятка
Устройства для умного дома
В черном списке
Москва — город мечты для миллионов россиян, но и здесь есть районы, где люди отказываются жить
Седьмое пекло
Какие варианты для отдыха в жару предлагает нам Подмосковье?