«Весь ужас происходящего встает перед глазами» Испанские старики оказались в изоляции из-за коронавируса. Многие рискуют не дождаться помощи

14 фото

Несмотря на оптимистичные прогнозы, в Испании продолжает бушевать коронавирусная инфекция: в стране почти 200 тысяч зараженных, более 20 тысяч погибших. От эпидемии и жестких карантинных мер пострадали не только предприниматели, потерявшие бизнес, и медики, принявшие на себя основной удар, но и пожилые люди. Престарелым испанцам обычно не делают тесты на коронавирус и не выделяют для них коек в больницах — предпочитают спасать молодых. В страхе подцепить смертельную инфекцию старики полностью изолируются от внешнего мира, подчас оставаясь без какой-либо помощи и поддержки. Жизнь пожилых испанцев в период эпидемии — в галерее «Ленты.ру».

Каталония оказалась на втором месте среди испанских регионов по заболеваемости коронавирусом SARS-CoV-2. В регионе более 42 тысяч зараженных, почти 4,5 тысячи человек погибли. На первом месте Мадрид, где заболели более 50 тысяч. 

При этом лишь в последние дни власти автономии стали собирать статистику похоронных организаций по смертям на дому и в различных центрах соцпомощи, поскольку явно не все заболевшие добирались до больниц. С учетом новой информации число умерших возможно от коронавируса только в Каталонии превышает 8 тысяч. Кроме того, около 70 тысяч могут быть заражены: медработники сообщили им о такой вероятности, но тестов не проводили.

Медработник дома у 86-летней Хосефы Рибас и ее 89-летнего мужа Хосе Маркоса

Фото: Emilio Morenatti / AP

Каталония оказалась на втором месте среди испанских регионов по заболеваемости коронавирусом SARS-CoV-2. В регионе более 42 тысяч зараженных, почти 4,5 тысячи человек погибли. На первом месте Мадрид, где заболели более 50 тысяч.
При этом лишь в последние дни власти автономии стали собирать статистику похоронных организаций по смертям на дому и в различных центрах соцпомощи, поскольку явно не все заболевшие добирались до больниц. С учетом новой информации число умерших возможно от коронавируса только в Каталонии превышает 8 тысяч. Кроме того, около 70 тысяч могут быть заражены: медработники сообщили им о такой вероятности, но тестов не проводили.

Самыми уязвимыми оказались старики, которые полагались на социальные центры (там им помогали с едой) и ближайшие поликлиники — врачи и медсестры постоянно навещали их, совершая обходы. Однако теперь эта система практически разрушена: врачи перегружены в больницах, а соцработники выведены из строя — часть из них заболела, часть остается дома из-за карантинных мер или заботится о своей родне. 

Пенсионеры чувствуют себя брошенными и боятся инфекции, которая может их убить. На помощь им приходят лишь немногие медсестры, которые теперь вынуждены посещать гораздо больше людей. А это, в свою очередь, увеличивает риск заражения.

Медсестра Изабель Солис, например, теперь приходит и к 86-летнему Энрике Пастору. Мужчина прикован к постели, и заботится о нем сейчас его жена: постоянно приезжавший соцработник оказался заражен коронавирусом. При этом супруги не знают, подхватили они заразу или нет.

46-летняя медсестра Изабель Солис в защитном костюме, сделанном из мусорных мешков

Фото: Emilio Morenatti / AP

Самыми уязвимыми оказались старики, которые полагались на социальные центры (там им помогали с едой) и ближайшие поликлиники — врачи и медсестры постоянно навещали их, совершая обходы. Однако теперь эта система практически разрушена: врачи перегружены в больницах, а соцработники выведены из строя — часть из них заболела, часть остается дома из-за карантинных мер или заботится о своей родне.
Пенсионеры чувствуют себя брошенными и боятся инфекции, которая может их убить. На помощь им приходят лишь немногие медсестры, которые теперь вынуждены посещать гораздо больше людей. А это, в свою очередь, увеличивает риск заражения.
Медсестра Изабель Солис, например, теперь приходит и к 86-летнему Энрике Пастору. Мужчина прикован к постели, и заботится о нем сейчас его жена: постоянно приезжавший соцработник оказался заражен коронавирусом. При этом супруги не знают, подхватили они заразу или нет.

Из-за большого числа заразившихся испанским врачам все время приходится выбирать, кого спасти. В итоге большую часть мест в больницах отводят для молодых пациентов — у них больше шансов, а всех остальных отправляют домой. 

Среди последних оказалась и жительница Барселоны Фелисидад. Она недавно пережила инсульт, однако из-за эпидемии ей пришлось покинуть больничную койку буквально через день. Уже дома у нее появились симптомы респираторного заболевания. Сейчас за старушкой ухаживает ее сын Жоан.

Врач осматривает Фелисидад, которой помогает сын

Фото: Emilio Morenatti / AP

Из-за большого числа заразившихся испанским врачам все время приходится выбирать, кого спасти. В итоге большую часть мест в больницах отводят для молодых пациентов — у них больше шансов, а всех остальных отправляют домой.
Среди последних оказалась и жительница Барселоны Фелисидад. Она недавно пережила инсульт, однако из-за эпидемии ей пришлось покинуть больничную койку буквально через день. Уже дома у нее появились симптомы респираторного заболевания. Сейчас за старушкой ухаживает ее сын Жоан.

Для пожилых испанцев положительный тест на коронавирус нередко становится трагедией. Они понимают, что шансов на выздоровление у них практически нет, поэтому старики часто не хотят признавать страшный диагноз и умоляют врачей не забирать их в больницу.

70-летняя Мария Гомес до последнего откладывала звонок в скорую: она подозревала, что заражена коронавирусом, но боялась признавать это. Несколько дней Мария страдала от непрерывного кашля, у нее поднялась температура, однако ехать в больницу она категорически не хотела. «Доктор, скажите мне, что у меня нет вируса», — умоляла Мария медиков.

Иконы в спальне Жоана Олмедильо в Барселоне

Фото: Emilio Morenatti / AP

Для пожилых испанцев положительный тест на коронавирус нередко становится трагедией. Они понимают, что шансов на выздоровление у них практически нет, поэтому старики часто не хотят признавать страшный диагноз и умоляют врачей не забирать их в больницу.
70-летняя Мария Гомес до последнего откладывала звонок в скорую: она подозревала, что заражена коронавирусом, но боялась признавать это. Несколько дней Мария страдала от непрерывного кашля, у нее поднялась температура, однако ехать в больницу она категорически не хотела. «Доктор, скажите мне, что у меня нет вируса», — умоляла Мария медиков.

Власти Испании пытаются всеми силами сдержать темпы распространения инфекции. Помимо введения общего карантина они создали социальную программу самоизоляции «Ноев ковчег». По ней тем, кто с большой вероятностью может заразиться вирусом SARS-CoV-2, но не может самоизолироваться, предлагают бесплатно заселиться в специально подготовленные гостиницы, общежития и базы отдыха. В первую очередь программа предназначена для врачей, коорые постоянно контактируют с зараженными.

Фельдшеры работают с пациентом в машине скорой помощи

Фото: Emilio Morenatti / AP

Власти Испании пытаются всеми силами сдержать темпы распространения инфекции. Помимо введения общего карантина они создали социальную программу самоизоляции «Ноев ковчег». По ней тем, кто с большой вероятностью может заразиться вирусом SARS-CoV-2, но не может самоизолироваться, предлагают бесплатно заселиться в специально подготовленные гостиницы, общежития и базы отдыха. В первую очередь программа предназначена для врачей, коорые постоянно контактируют с зараженными.

Однако сейчас медикам действительно может помочь не изоляция, а дополнительные средства защиты. Зачастую их приходится делать из того, что под рукой.

Медсестра Альба Родригес среди тех, кто собирает себе костюм из подручных материалов, в том числе мусорных мешков. «Я похожа на капусту со всеми этими слоями одежды», — шутит она. Альба жалуется, что подобные костюмы — единственный способ защитить себя и стариков, к которым она приходит.

Медсестра Альба Родригес навещает пациента

Фото: Emilio Morenatti / AP

Однако сейчас медикам действительно может помочь не изоляция, а дополнительные средства защиты. Зачастую их приходится делать из того, что под рукой.
Медсестра Альба Родригес среди тех, кто собирает себе костюм из подручных материалов, в том числе мусорных мешков. «Я похожа на капусту со всеми этими слоями одежды», — шутит она. Альба жалуется, что подобные костюмы — единственный способ защитить себя и стариков, к которым она приходит.

Если врачи и соцработники не могут прийти на помощь, пенсионерам остается надеяться на родных, которые могут принести продуктов или просто скрасить одиночество. Однако и здесь может вмешаться эпидемия. 

Так своего единственного помощника лишилась 91-летняя Глория Гарсия. У ее сына, 61-летнего Гонсало, обнаружили коронавирус. Его выписали из больницы после улучшения состояния, но через несколько дней ему стало хуже. 

«Я будто тону, тону, не могу дышать», — хрипло шепчет он приехавшим врачам. В итоге Гонсало вновь забрали в больницу, а его мать осталась одна.

Медработники осматривают 61-летнего Гонсало Гарсию

Фото: Emilio Morenatti / AP

Если врачи и соцработники не могут прийти на помощь, пенсионерам остается надеяться на родных, которые могут принести продуктов или просто скрасить одиночество. Однако и здесь может вмешаться эпидемия.
Так своего единственного помощника лишилась 91-летняя Глория Гарсия. У ее сына, 61-летнего Гонсало, обнаружили коронавирус. Его выписали из больницы после улучшения состояния, но через несколько дней ему стало хуже.
«Я будто тону, тону, не могу дышать», — хрипло шепчет он приехавшим врачам. В итоге Гонсало вновь забрали в больницу, а его мать осталась одна.

«Весь ужас происходящего встает перед глазами», — говорят медсестры. Им приходится каждый день делать тяжелый выбор: оставить стариков в одиночестве или навещать их на свой страх и риск.

Гонсало Гарсия прощается с матерью перед отправкой в больницу

Фото: Emilio Morenatti / AP

«Весь ужас происходящего встает перед глазами», — говорят медсестры. Им приходится каждый день делать тяжелый выбор: оставить стариков в одиночестве или навещать их на свой страх и риск.

Медработники физически не могут посетить всех нуждающихся стариков. В такой ситуации, если у пожилых людей с хроническими заболеваниями нет родных, они рискуют остаться вообще без помощи.

Медработники на утреннем совещании в клинике

Фото: Emilio Morenatti / AP

Медработники физически не могут посетить всех нуждающихся стариков. В такой ситуации, если у пожилых людей с хроническими заболеваниями нет родных, они рискуют остаться вообще без помощи.

Пожилые люди без серьезных заболеваний тоже пострадали от эпидемии: многие из них остались в одиночестве и боятся выйти из дома, чтобы просто купить себе еды. Кто-то пытается дозвониться до оставшихся соцработников, но зачастую безрезультатно.

Медики у постели мужчины, только что скончавшегося от респираторного заболевания

Фото: Emilio Morenatti / AP

Пожилые люди без серьезных заболеваний тоже пострадали от эпидемии: многие из них остались в одиночестве и боятся выйти из дома, чтобы просто купить себе еды. Кто-то пытается дозвониться до оставшихся соцработников, но зачастую безрезультатно.

Медсестры раз в неделю приходят к 86-летней Хосефе Рибас, прикованной к постели. Она страдает от деменции и не может обойтись без помощи — сейчас за ней ухаживает 89-летний муж Хосе Маркос.

Продукты старикам покупает сын, а затем оставляет их у входа — Хосе сам не выходит на улицу, боясь заболеть. «Если я заражусь коронавирусом, кто позаботится о моей жене?» — вопрошает он. При этом Хосе признается: он пережил массовый голод после гражданской войны в Испании, но не знает, переживет ли пандемию.

Хосе Маркос ждет соцработника у двери квартиры в Барселоне

Фото: Emilio Morenatti / AP

Медсестры раз в неделю приходят к 86-летней Хосефе Рибас, прикованной к постели. Она страдает от деменции и не может обойтись без помощи — сейчас за ней ухаживает 89-летний муж Хосе Маркос.
Продукты старикам покупает сын, а затем оставляет их у входа — Хосе сам не выходит на улицу, боясь заболеть. «Если я заражусь коронавирусом, кто позаботится о моей жене?» — вопрошает он. При этом Хосе признается: он пережил массовый голод после гражданской войны в Испании, но не знает, переживет ли пандемию.

Докторам нередко приходится идти на дополнительные риски и посещать стариков, потенциально зараженных коронавирусом. Среди них — 65-летний Винсенте Лопес. В настоящее время он находится на карантине, поскольку у его жены выявили COVID-19, она в больнице. Лопеса периодически посещает медик, а еду и предметы первой необходимости ему приносят соседи.

65-летний Винсенте Лопес ждет врача дома

Фото: Emilio Morenatti / AP

Докторам нередко приходится идти на дополнительные риски и посещать стариков, потенциально зараженных коронавирусом. Среди них — 65-летний Винсенте Лопес. В настоящее время он находится на карантине, поскольку у его жены выявили COVID-19, она в больнице. Лопеса периодически посещает медик, а еду и предметы первой необходимости ему приносят соседи.

Несмотря на старания медработников, испанские морги переполнены, а похоронные бюро не справляются с нагрузкой. «Морально очень тяжело — хоронить такое количество умерших», — жалуются сотрудники похоронных служб.

У них тоже возникают сложности, связанные с отсутствием средств защиты. Кроме того, работники погребальных служб подвергались дополнительному риску, поскольку в свидетельствах о смерти врачи изначально не указывали, что причиной стала коронавирусная инфекция.

Медсестра навещает 92-летнюю Пепиту Пуиггрос

Фото: Emilio Morenatti / AP

Несмотря на старания медработников, испанские морги переполнены, а похоронные бюро не справляются с нагрузкой. «Морально очень тяжело — хоронить такое количество умерших», — жалуются сотрудники похоронных служб.
У них тоже возникают сложности, связанные с отсутствием средств защиты. Кроме того, работники погребальных служб подвергались дополнительному риску, поскольку в свидетельствах о смерти врачи изначально не указывали, что причиной стала коронавирусная инфекция.

Общее число заражений коронавирусом в Испании продолжает увеличиваться, хотя ежедневные цифры то падают, то растут. Несмотря на то что у большинства людей симптомы умеренные, а число выздоровевших превысило 70 тысяч человек, тяжелые времена для испанцев еще не прошли. И речь не только о тех, кто лежит в больницах, но и о стариках: они все чаще остаются одни, без помощи и поддержки.

Пожилая женщина на улице Барселоны

Фото: Emilio Morenatti / AP

Общее число заражений коронавирусом в Испании продолжает увеличиваться, хотя ежедневные цифры то падают, то растут. Несмотря на то что у большинства людей симптомы умеренные, а число выздоровевших превысило 70 тысяч человек, тяжелые времена для испанцев еще не прошли. И речь не только о тех, кто лежит в больницах, но и о стариках: они все чаще остаются одни, без помощи и поддержки.

Лента добра деактивирована.
Добро пожаловать в реальный мир.
Бонусы за ваши реакции на Lenta.ru
Как это работает?
Читайте
Погружайтесь в увлекательные статьи, новости и материалы на Lenta.ru
Оценивайте
Выражайте свои эмоции к материалам с помощью реакций
Получайте бонусы
Накапливайте их и обменивайте на скидки до 99%
Узнать больше