Новости партнеров

Москва на берегах Темзы

Богатства новых русских поражают видавших виды обитателей Лондона

Приток богатых россиян в столицу Великобритании за последний год принял такие масштабы, что о нем заговорили как о феномене европейского масштаба. Пока довольные лондонцы извлекают из этой ситуации максимум прибыли, американским журналистам остается с удивлением ее описывать. Lenta.Ru публикует свой перевод статьи из газеты The Washington Post, в которой речь идет о возникновении на берегах Темзы новой Москвы.

Новое прибежище для русских богачей: Лондон

Российские миллиардеры и просто мультимиллионеры за десятки миллионов долларов скупают самые роскошные дома Лондона. Ювелирные магазины и вызывающе дорогие бутики нанимают служащих со знанием русского языка. А поставщики всевозможных товаров - от автомобилей "Бентли" до белужьей икры - с энтузиазмом оседлали волну русского богатства, хлынувшего в город, который уже принято называть "Москвой-на-Темзе".

По мнению многих, все началось в тот день, когда в 2003 году Роман Абрамович, российский нефтяной магнат тридцати с чем-то лет, купил за 225 миллионов долларов футбольный клуб "Челси", а затем выложил еще сотни миллионов, чтобы собрать звездную когорту, которая впервые за последние пятьдесят лет выиграла английский чемпионат. Вся Британия лихорадочно следила за тем, как под ливнем русских денег скромный "Челси" превращался в могущественный "Челский" [в англоязычном мире окончание -ski (-ски, -ский) распознается как лингвистический признак всего "русского" - Лента.Ру].

Речь идет о городе, который привык к богатству, даже чрезмерному богатству, традиционно накапливавшемуся надежным - пусть и несколько печальным - наследственным путем. Однако Лондон служит магнитом и для владельцев "новых" денег: норвежцев с их судоходными линиями, японцев с их электроникой, саудовцев с их нефтью. Все они приходили в этот город, где к ним относились терпимо, а некоторым порой даже завидовали. Но британская столица никогда не видела ничего подобного нынешнему нашествию русских с их бесчисленными миллионами, которое началось вскоре после развала Советского Союза.

Никто еще, например, не устраивал в Лондоне протестов в виде сотни серебряных "лимузинов", съехавшихся под окна российского посольства. Но вот появился Борис Березовский, миллиардер, получивший в Великобритании политическое убежище после того, как на родине против него возбудили уголовное преследование по обвинению в мошенничестве. Недовольный тем, что он называет преследованием крупных бизнесменов по политическим мотивам со стороны российского правительства, Березовский организовал в прошлом году "лимузиновый" протест - уличную демонстрацию, которой мартини по духу подходил больше, чем "коктейль Молотова".

"Всякий, кто представляет из себя что-нибудь в Москве, приезжает сюда", - утверждает Марина Старкова, директор "Красной площади" - лондонского агентства по связям с общественностью и бизнес-планированию, созданного для обслуживания богатых выходцев из России.

Ее клиентам нравятся безопасность жизни в Лондоне, благоприятные налоговые законы для офшорных инвестиций и относительная близость к Москве, до которой отсюда три часа двадцать минут лету - и даже меньше, если попросить пилота личного лайнера поторопиться. Но что по-настоящему отличает их от других предпринимателей с деньгами, утверждает Старкова, это то, что "русские живут, будто у них нет никакого завтра, и поэтому они тратят, тратят и тратят".

Старкова рассказала, что в настоящее время она занимается организацией вечеринки для своей русской клиентуры "в одном из королевских дворцов", оговорившись, что не может сказать, в каком именно. А ранее в этом году она устроила другую закрытую вечеринку для 70 россиян, развлекать которых прилетела Лайза Минелли.

Элис Плейл, пресс-секретарь магазина Asprey, торгующего предметами роскоши в центре Лондона, говорит, что их лучшие покупатели - это русские, готовые выложить 10 тысяч долларов за сумку из крокодильей кожи или 180 тысяч за кольцо с бриллиантом.

Никто не может сказать точно, сколько именно выходцев из России живет в Лондоне. По оценкам сотрудников посольства и чиновников столичной мэрии, их около 200 тысяч, но по другим данным, их может быть и больше. Что известно точно - число русскоговорящих лондонцев стремительно взлетело вверх после того, как в 1991 году распался Советский Союз. Согласно официальной статистике, в том году британское подданство получил всего одни россиянин, но теперь этот выигрыш достается более чем тысяче выходцев из России ежегодно.

Борис Зимин, бизнесмен, известный на родине своей благотворительной деятельностью, утверждает, что переехал в Лондон год назад главным образом для того, чтобы его дети смогли получить хорошее образование. Ему, говорит Зимин, нравится, что его новой родиной стал "большой город, полный культуры". Да, смеется Зимин, он тоже заметил, что "в Лондоне полно русских".

Алексей Смертин, полузащитник мирового уровня из британского "Чарльтона" и капитан национальной сборной России по футболу этого года, рассказывает, что ему пришлось нелегко, когда он три года назад приехал в Лондон. Но теперь, по его словам, он чувствует себя как дома и повсюду видит столько русских, что простая поездка в ресторан доставляет ему удовольствие уже тем, что он может поговорить на родном языке.

Русские общественные организации, газеты и журналы, выставки искусства и магазины растут в Лондоне как грибы. В январе этого года первый фестиваль "Русская зима" на Трафальгарской площади посетили более 50 тысяч человек. Опираясь на поддержку таких крупных спонсоров, как компании "Газпром", "Лукойл" и "Аэрофлот", организаторы фестиваля привезли из России множество вокальных и танцевальных коллективов, включая Ансамбль песни и пляски Советской армии.

И что бы ни думала доморощенная британская аристократия о режущих глаз русских богатствах, Лондону они по душе.

Джон Росс, глава столичного департамента по вопросам экономики и бизнес-политики, с энтузиазмом рассказывает, как уже в 1998 году Лондон ощутил приток русских денег, и добавляет, что сегодня россияне "оказывают очень существенное влияние на рынок высокопрестижной недвижимости и розничную торговлю".

По словам Росса, среди приезжающих из России растет доля профессиональных работников - выходцев из среднего класса. Лондон является местом проведения Российского экономического форума - самого представительного собрания крупных российских бизнесменов за пределами страны, на который в прошлом году съехалось две тысячи участников - против 150, с которых начиналось это мероприятие восемь лет назад.

Но самая большая суета творится вокруг самых богатых - прежде всего Абрамовича, который, вместе со своей роскошной женой, проводит много времени на трибунах во время выступления "Челси", а также регулярно появляется на страницах британских журналов о знаменитостях. Сирота, выросший в бедности, Абрамович сегодня владеет домом стоимостью 50 миллионов долларов в Белгрейвии - фешенебельном районе Лондона, ставшем эпицентром русского богатства, а также загородным поместьем площадью 440 акров в Суссексе, к югу от столицы, где есть даже поля для игры в поло.

В Лондоне сейчас скопилось столько русских богачей, что многие агенты по недвижимости не сомневаются: Уитенхерст, самый большой, с его 25 спальнями, жилой дом Лондона после Букингемского дворца, выставленный сейчас на продажу, достанется россиянину. Его стоимость - 60 миллионов долларов.

По словам Джеймса Симпсона, ведущего дела вместе с лондонским агентством недвижимости Knight Frank, в прошлом году дом на десять спален по соседству с Кенсингтонским дворцом, где жила принцесса Диана, был выставлен на продажу за 60 с небольшим миллионов, но после того как несколько покупателей из России вступили из-за него в ожесточенный торг, ушел больше чем за 70.

Knight Frank недавно открыл свои представительства в Москве и Санкт-Петербурге, чтобы быть ближе к своим клиентам. Вскоре за ним подтянулись и другие торговцы лондонской недвижимостью. Ажиотаж, созданный русскими, так велик, замечает Симпсон, что многие домовладельцы принялись подновлять свою собственность специально для того, чтобы заманить богатого покупателя из России. Так, основательный дом на холме в Хемпстеде, откуда открывается замечательный вид на город, подвергся настоящему капитальному ремонту, в ходе которого хозяева устанавливают ванны, сауны и прочее в духе швейцарских курортов, которые тоже очень полюбились пристрастившимся к ним в последнее время россиянам.

Даже те лондонцы, кто не собирался расставаться со своей собственностью, стали получать предложения, выражавшиеся в суммах, от которых трудно отказаться. Симпсон утверждает, что сам был свидетелем случаев, когда домовладельцы просто паковали чемоданы, снимали со стен семейные фотографии и переезжали в гостиницу по соседству, а весь дом - прямо с обстановкой - доставался очередному русскому покупателю.

"Они могли бы обосноваться в Париже, Монако, где угодно еще, но они предпочли Лондон, и мы этому только рады", - говорит Симпсон.

Конечно, далеко не всякий россиянин может позволить себе убежать в Лондон с миллиардами долларов. Большая часть этих новых состояний появилась на свет за счет национальных богатств, когда нефтегазовые и другие промышленные предприятия по добыче природных ресурсов были распроданы частным инвесторам в ходе сделок, зачастую мотивированных политически. Многие россияне хмуро шутят, что Карл Маркс, похороненный как раз в Лондоне, сегодня не может покоиться с миром в своей могиле.

"Простым жителям России кажется, что эти деньги было бы лучше инвестировать в экономику их собственной страны", - утверждает Андрей Рахманов, пресс-секретарь российского посольства в Лондоне.

Наташа Чуваева, издатель газеты Russian London Courier, говорит, что благодаря "безумной тяге к роскоши" среди проживающих в Лондоне русских ее компания смогла наладить выпуск RussianUK - глянцевого журнала, предназначенного для богатых.

"Когда я приехала сюда в 1991 году, - рассказывает Наташа, - в Лондон перебирались в основном те, кто бежал от трудностей российской жизни. Теперь ситуация изменилась".

"Теперь у русских есть деньги. И они берут здесь то, чего им не хватало на родине".

Мэри Джордан для газеты Washington PostПеревод с английского Lenta.Ru

Из жизни00:05 8 сентября

«Обреченность висела в воздухе»

Они оказались в море среди акул и умирали один за другим. Выживших спасли советские моряки