Новости партнеров

«Она убила его и начала есть»

К чему приводят свидания, если у тебя восемь рук с присосками

Фото: Vincent West / Reuters

Осьминоги умнее собак и опаснее ядовитых змей. Среднего размера осьминог может с легкостью одолеть человека. Одной своей присоской диаметром около семи сантиметров он способен поднять больше 13 кг, а у гигантского осьминога таких присосок 1600. При укусе осьминог может впрыскивать нейротоксичный яд, а его слюна растворяет плоть. Кроме того, по части выскальзывания из аквариумов осьминоги не уступают в ловкости Гарри Гудини. А еще они воруют еду, играют в мяч, разгадывают головоломки, кокетничают и вредничают. Люди, изучающие этих животных в океанариумах, привязываются к ним, как к настоящим друзьям, а их щупальца называют «руками». Автор-натуралист Сай Монтгомери провела немало времени в Аквариуме Новой Англии, подружилась с несколькими осьминогами и написала книгу «Душа осьминога» об их жизни в неволе. На русском языке она выйдет в феврале в издательстве «Альпина нон-фикшн». «Лента.ру» публикует фрагмент текста, рассказывающий о ежегодной традиции Аквариума Сиэтла в День святого Валентина устраивать половозрелым осьминогам «свидание вслепую».

Огромный — почти на 12 тысяч литров — аквариум разделен на две части и украшен гирляндой красных лампочек в форме сердец, а также блестящими красными сердечками, приклеенными на стекло. В воде плавает букет из пластиковых роз, перевязанных алой атласной лентой. В 11 утра начинает собираться толпа. Школьные автобусы привезли сто пятьдесят шестиклассников и восемьдесят восемь второклассников плюс девятнадцать взрослых сопровождающих. Мамы везут малышей в огромных прогулочных колясках размером больше, чем продуктовые корзины. В толпе я замечаю даже детей лет пяти. Почти три четверти собравшихся — дети, но и взрослых немало. Рядом со мной стоит парень в черной кожаной куртке с собранными в конский хвост красными волосами. Он говорит мне, что они с подругой уже четвертый год подряд приходят на День святого Валентина в Аквариум Сиэтла, чтобы поприсутствовать на свидании вслепую осьминогов.

«Трудно объяснить почему, но людей притягивает это зрелище», — говорит оператор с филиала телеканала NBC в Сиэтле, который называется KOMO. Репортаж об этом событии будет транслироваться в четырех-, пяти- и шестичасовых новостях. Свидания осьминогов проводятся в Аквариуме Сиэтла вот уже девятый год и становятся гвоздем Недели осьминогов — ключевого события в жизни аквариума. Зимой в типичный будний день океанариум посещает триста-четыреста человек, в субботу и воскресенье — около тысячи. Но во время Недели осьминогов число посетителей достигает почти шести тысяч в день.

«Смешно подумать: все эти люди приходят посмотреть на спаривание двух животных», — говорит 31-летний биолог Кэтрин Кегель, главный специалист по беспозвоночным в Аквариуме Сиэтла. Она проработала здесь уже семь лет, но и для нее Свидание осьминогов остается одним из самых захватывающих событий в году. Она ни разу не пропустила столь знаменательную встречу. «Иногда их руки сплетаются в такой клубок, что невозможно сказать, где одно животное, а где другое… К сожалению, вероятность того, что они заинтересуются друг другом, составляет пятьдесят на пятьдесят», — говорит она. Самка и самец могут остаться безразличными или, что еще хуже, напасть друг на друга. В этом случае Кэтрин и еще один дайвер пытаются их разделить, но это им не всегда удается. «У них слишком много рук, чтобы мы могли с ними справиться», — признается она.

Несколько лет назад самка убила самца и начала его есть. К счастью, это произошло не на глазах у публики, а после закрытия океанариума, когда животные остались наедине. На другой год самец сумел открыть перегородку, разделяющую аквариум на две части, и спарился с самкой в ночь перед официальным свиданием. Теперь сотрудники привинчивают перегородку болтами и обматывают кабелем в четырех местах.

Вы можете подумать, что с восемью руками и шестью сердцами, бьющимися в унисон, осьминожий секс по своей изобретательности даст фору даже Камасутре. Но по сравнению с другими морскими беспозвоночными осьминоги — очень консервативные любовники. Взять хотя бы голожаберного моллюска Chromodoris reticulata — морского слизня, обитающего на мелководных коралловых рифах у берегов Японии. У него есть и мужские, и женские половые органы, которые он может использовать одновременно: при спаривании особи вставляют пенисы в половые отверстия друг друга. Но и это еще не все. Через несколько минут они сбрасывают пенисы, и те падают на морское дно, а через двадцать четыре часа у них вырастают новые, так что моллюски снова готовы к спариванию.

За редкими исключениями, большинство видов осьминогов спаривается двумя традиционными способами: самец находится либо поверх самки, как у млекопитающих, либо сбоку от нее. Последний способ иногда называют спариванием на расстоянии, это осьминожий способ снизить риск каннибализма. (Одна крупная самка синего осьминога во Французской Полинезии спаривалась с одним и тем же самцом двенадцать раз, но после тринадцатого — несчастливого раза — задушила своего любовника и следующие два дня ела его труп в своем логове.) Таким образом, спаривание на расстоянии — это своего рода последнее слово в области безопасного секса. Самец максимально далеко вытягивает свое половое щупальце (гектокотиль) и дотягивается им до самки; некоторые виды осьминогов могут спариваться, даже не выходя из своих укрытий, если те находятся по соседству.

Поскольку наблюдать за осьминогами в дикой природе очень трудно, мы мало что знаем об их любовной жизни. Вероятно, нас поджидают поистине неожиданные открытия. Известно, что самцы могут драться из-за самок, прибегая к грязным приемам: они могут откусывать и съедать лигулу соперника. В 2008 году исследователь Крисси Хаффард из Аквариума в Монтерей-Бей описала удивительно сложную систему спаривания у одного индонезийского вида осьминогов: некоторые самцы выбирают себе самок и ревностно их охраняют, даже несмотря на то, что «самцы-бабники» проникают к ним в логово и наставляют им рога. В 2013 году исследователи сообщили, что недавно открытые поразительно красивые тихоокеанские полосатые осьминоги живут не отшельниками, как остальные виды, а колониями до сорока особей. Самцы и самки сожительствуют в логовах, спариваются клюв к клюву и откладывают яйца не один, а несколько раз на протяжении жизни.

В этом году для свидания вслепую выбраны два гигантских осьминога по имени Рейн и Сквирт, на которых Кэтрин возлагает большие надежды. Рейн — внушительный самец весом около тридцати килограммов. Кэтрин описывает его как «неторопливого, очень добродушного и спокойного парня». Он был выловлен в мае у побережья неподалеку от океанариума и в неволе рос как на дрожжах. «Каждую неделю он заметно увеличивался в размерах: с момента своего появления он стал вдвое больше», — сказал мне один волонтер. Рейн — настоящий красавчик: у него бугристая кожа насыщенного рубинового цвета, а крупные присоски достигают в диаметре семи сантиметров и способны поднять больше 11 килограммов каждая. Он обожает разные игрушки, особенно ему нравится мягкий мячик, с которым играют выдры и который можно сжимать щупальцами, но в последние дни даже он его не интересует. Пришло время оставить детские забавы и стать взрослым. За последние две недели он выпустил в аквариум два сперматофора. Они похожи на прозрачных червей длиной около метра, и, обнаружив их в воде, смотрители поначалу решили, что осьминог заражен паразитами. Сперматофоры свидетельствуют о том, что Рейн достиг половой зрелости и готов к спариванию, а значит, скоро придет конец его быстротечной жизни.

Его будущая партнерша весит около двадцати килограммов и очень застенчива. Она обустроила себе логово в первый же день, как только поселилась в новом аквариуме, чего осьминоги обычно не делают. Ее назвали Сквирт — Струя, потому что она любит пускать струю из воронки, но не на гостей, а на стены аквариума. И еще она любит откручивать крышки с банок, как правило, по ночам.

Пока что аквариум разделен на две части перегородкой с дырочками. Рейн и Сквирт уже немного познакомились друг с другом, просовывая кончики щупалец через отверстия и изучая партнера на вкус и на ощупь своими пытливыми присосками.

Свидание назначено на полдень, но я прихожу на полчаса пораньше, чтобы занять хорошее место. Если смотреть сверху, аквариум похож на лежащую на боку деформированную цифру восемь с крохотной верхней половиной и массивной нижней, они соединяются каналом, разделенным перегородкой из оргстекла со множеством небольших отверстий. У задней стенки в обеих половинах нагромождены каменные стены, где осьминоги в случае чего смогут спрятаться. По песчаному дну курсируют морские звезды и улитки, а в воде нервно снуют терпуги и два вида канареечных окуней. Время от времени рыба исчезает. Ее съедают.

Когда я прихожу, Рейн отдыхает в верхнем углу аквариума. Спустя несколько минут он краснеет, делает в воде несколько замысловатых маневров, после чего возвращается в свой угол и снова меняет цвет на серый в крапинку. «Я бы от страха умер, если бы встретил под водой такое чудовище!» — говорит подросток в кожаной куртке, обнимая за талию свою подружку. Сквирт на своей половине ведет себя более активно. Она окрасилась в великолепный терракотовый цвет и вся покрылась высокими папиллами.

В 11:35 из динамиков раздается глубокий сексуальный бас Барри Уайта: «Я не могу насытиться твоей любовью, детка». Кэтрин, одетая в красный сухой гидрокостюм, ставит стремянку. Они с помощницей Кэти Метц должны удалить кабели и болты, удерживающие перегородку, и открыть проход между двумя аквариумами.

«Сегодня, в День святого Валентина, мы приглашаем вас стать зрителями на свидании вслепую осьминогов, — объявляет ведущая по имени Роберта. — Если вы хотите находиться в первых рядах, пожалуйста, сядьте на пол. Если вы предпочитаете стоять, встаньте позади сидящих».

«Садимся, скрестив ноги», — говорит учительница своей группе второклассников. Позади меня выстраивается толпа зрителей и образует 12 плотных рядов.

«Осьминоги очень непредсказуемы, — продолжает ведущая. — Никогда не знаешь, как они себя поведут и где будут. Если с вашего места не будет видно, вы можете смотреть на большой экран за белым столом. Я прошу вас какое-то время оставаться на своих местах. Мы начинаем через десять минут!»

Дети кричат от восторга.

Теперь из динамиков звучит проникновенный голос Роберты Флэк: «Милый, я люблю тебя!» Чтобы скоротать время, одна учительница учит детей «делать волну» в такт музыке. «Поднимите руки! Повторяйте за мной», — говорит она, прямо как пастор в баптистской церкви.

В 11:55 Роберта снова обращается к зрителям, стоя с той стороны, где Рейн пока пребывает в гордом одиночестве. «Всем счастливого Дня святого Валентина! Сейчас я познакомлю вас с нашей очаровательной парой, у которой сегодня состоится свидание вслепую! Это Рейн, наш красавец-мужчина, — говорит она, указывая на серый клубок щупалец в верхнем углу аквариума. — И наша очаровательная дама по имени Сквирт. Они встретятся друг с другом впервые. Эти животные — одиночки. Всю свою жизнь они избегают себе подобных».

Незаметно для большинства зрителей, которые сгрудились со стороны самца, Кэтрин и Кэти спускаются в воду, чтобы развязать кабели и открутить болты, удерживающие перегородку. «Кто-нибудь из вас когда-нибудь был на свидании вслепую? — интересуется Роберта. — Иногда это проходит удачно. Иногда нет. Никогда не знаешь заранее!»

Пока дайверы убирают перегородку, Роберта сообщает зрителям дополнительную информацию о размере животных, скорости роста, продолжительности жизни. «Сейчас наш дайвер попытается убедить Сквирт перебороть свою застенчивость и встретиться с мистером Рейном», — говорит Роберта.

Мы видим, как Сквирт, вся ярко-алая от волнения, целенаправленно ползет по песчаному дну в сторону аквариума Рейна. Но тот, хотя и сменил сероватый цвет на насыщенный красный, замер на месте. На «лбу» у Сквирт появляется яркое белое пятно. В 12:10 она приближается к Рейну на метр и протягивает к нему вторую левую руку, потом дотрагивается до него второй и третьей рукой. От ее прикосновений Рейн сползает вниз по каменной стене — и бросается в ее объятия. Она переворачивается вниз головой, демонстрируя ему свой уязвимый кремово-белый испод. Они сливаются в одно целое, соприкасаясь ртами, скользят друг по другу тысячами лоснящихся сверхчувствительных присосок, пробуют друг друга на вкус, прижимаются, тянут на себя. Оба пылают от возбуждения.

Наконец Рейн полностью обволакивает Сквирт своими перепонками, как джентльмен, укрывающий даму плащом в прохладную ночь. Снаружи виднеется лишь несколько ее присосок.

Кэтрин и Кэти стоят на стремянке и смотрят на влюбленных, как два Купидона с небес. Для биологов это очень напряженный момент. Каждое свидание вслепую сопряжено с немалым риском. «Мы всегда очень беспокоимся, — говорит мне Кэтрин. — Но так уж устроено природой, поэтому мы не в силах ничего изменить». Она и Кэти лично знают обоих животных. Они их любят и хотят, чтобы свидание прошло успешно, а главное, чтобы никто не пострадал. Они помнят, как некоторые самки скрывались от самца в логове и даже пускали чернила, но Сквирт сама подошла к Рейну, что уже хороший знак.

Осьминоги неподвижно замирают в объятиях, и учителя группами уводят учеников к школьным автобусам. Многие из детей явно озадачены. В их возрасте и человеческий-то секс — нечто малопонятное, что уж говорить об осьминожьем? Некоторые взрослые остаются и продолжают наблюдать. Какая-то обнимающаяся парочка торжественно замирает перед аквариумом. Только что подошедшая женщина по ошибке принимает двух сплетенных осьминогов за одного. «А где же второй осьминог? — удивленно спрашивает она. — У них все получилось?»

Перевод Ирины Евстигнеевой