Центральное разведывательное управление США снова объявило о поиске сотрудников со знанием русского языка. На фотографию билборда в метро Вашингтона обратил внимание Telegram-канал «Железный занавес».
Узнайте больше в полной версии ➞На растяжке размещен текст «Ваше владение иностранными языками are vitally important to our national security». Авторы этой рекламы хотели привлечь внимание говорящей на русском языке аудитории, однако ошиблись с формой английского глагола состояния to be, вызвав рассогласование единственного и множественного числа в целой фразе. Дословный перевод фразы звучит «Ваше владение иностранными языками жизненно важны для нашей национальной безопасности».
Похожим образом ЦРУ оконфузилось в июле 2018 года, когда также озаботилось поиском русскоговорящих сотрудников. Тогда во фразе «Are you an US citizen with a college degree?» использован неопределенный артикль an, хотя по правилам должен стоять a.