В Томске в издательстве Томского государственного университета вышла книга французского путешественника, профессора-слависта Жюля Легра «В Сибири». Об этом сообщает издание «Томский Обзор».
Узнайте больше в полной версии ➞Книга была написана Легра в 1897 году. Она состоит из дневниковых заметок профессора, восемь ее глав посвящены Сибири и Дальнему Востоку.
Легра описал быт и уклад жизни сибиряков, устройство транспортной инфраструктуры того времени, а также портреты как известных личностей, так и обычных жителей.
Дневник перевела ведущий библиотекарь отдела рукописей и книжных памятников Научной библиотеки ТГУ Ольга Крупцева.
«Эта книга для тех, кто интересуется прошлым города, кому любопытно погрузиться на 125 лет назад и узнать, как жили простые томичи и люди интеллигентного круга того времени. Сама я прочитала фрагменты книги весной 1998 года. Тогда мне, конечно, показалось интересным то, что относилось к университетам — Василию Флоринскому, Стефану Кузнецову, томским медицинским профессорам», — рассказала она.
Ученые считают, что книга Легра значима для исторических исследований. На данный момент она доступна в электронной библиотеке ТГУ, а также в бумажном варианте в библиотеках других университетов Томска.
Ранее сообщалось, что священник Владимир Панарин из Челябинска начал переводить сборник христианской лирики XVII–XVIII веков. Речь идет о книге под названием The Christian Lyre: A Selection of Religious and Moral Poetry («Христианская лирика: избранные произведения религиозно-нравственной поэзии»), которая была издана в 1846 году в Лондоне. Настоятель храма великомученика и целителя Пантелеимона рассказал, что хотел перевести произведения еще в университете, однако взялся за работу только через 18 лет.