Японский лес

Об экранизации романа Мураками "Норвежский лес"

Харуки Мураками - пожалуй, один из самых раскрученных японских писателей в мире. Известность он получил во многом благодаря тому, что добавлял в свои довольно банальные, в общем-то, истории необычные ингредиенты. Книги вроде "Охоты на овец" и "Страны чудес без тормозов" запоминались не из-за ярких характеров, а прежде всего благодаря обилию фантастических деталей и почти детективных сюжетных поворотов. В этом смысле роман "Норвежский лес" немного проигрывает: тут сплошной реализм, студенческие волнения в Японии в конце 60-х и юношеские влюбленности.

Сюжет прост: 17-летний Кизуки кончает жизнь самоубийством. Дальше речь идет о том, как Тору, главный герой "Норвежского леса", переживает смерть своего лучшего друга. У него завязываются отношения с бывшей девушкой Кизуки, однако та после некоторых размышлений тоже решает убить себя. Вообще складывается ощущение, что Япония - страна с самым высоким процентом самоубийств на душу населения. А чего они, спрашивается, убиваются? Ведь Япония сногсшибательно красива, если судить по фильму. Вот симпатичными хлопьями падает снег. Вот от ветра по заросшим травой холмам бегут волны. Вот идет тихий дождь. Оператор изумительно снимает солнечные дни. Пасмурное небо ему тоже вполне удается. На фоне всей этой красоты герои фильма подолгу молчат и смотрят в пустоту.

Закрадываются подозрения, что японцы, возможно, вешаются от скуки. По крайней мере, наблюдать за их повседневной жизнью совсем не увлекательно. "Норвежский лес" - очень красивое, но при этом невыносимо скучное кино. Да еще и довольно длинное. За два с четвертью часа можно, мне кажется, не только 300-страничный роман пересказать, ну и всю "Войну и мир". Без особых подробностей, но и не опуская важных деталей.

Между тем, режиссер Ань Хунг Чан расходует хронометраж на долгие паузы и то ли многозначительные, то ли пустые взгляды. Поклонники Мураками, наверно, возразят, что вот это и есть самое главное. Что я просто переел голливудского кинематографа, а азиатские фильмы с их полутонами и подтекстами мне теперь непонятны. У меня возникает встречный вопрос. Если в "Норвежском лесе" все так тонко, на нюансах, то почему наивысшую скорбь олицетворяет молодой человек, который минут пять воет, размазывает сопли по физиономии и пускает слюни по ветру? (На красивейшем морском берегу, хочу отметить.) Несколько топорный подход, мне кажется.

Говорят, Ань Хунг Чан несколько лет не мог получить разрешение Мураками на экранизацию романа. Интересно, почему. К создателю картины претензий вообще нет. Понятно, что где-то что-то урезали, где-то подровняли, но в целом получилось довольно близко - даже не к тексту, а к духу романа Мураками. Просто этот японский писатель пишет вот такие книги. Не то чтобы плохие, но рассчитанные на людей, цитируя одну из героинь "Норвежского леса", "застрявших между 18 и 19 годами".

Отдельно хочется поговорить о саундтреке. Все-таки и фильм, и оригинальный роман Мураками названы в честь песни The Beatles. Так вот, участие композиции "Norwegian Wood” в картине минимизировано. Саундтрек, подготовленный гитаристом Radiohead Джонни Гринвудом специально для "Норвежского леса", полностью соответствует ленте. То есть пытается создавать настроение, но, при всем уважении к музыканту, довольно безуспешно. Зато в середине фильма припрятан приятный сюрприз - сразу две песни отличной немецкой группы Can, следующие друг за другом. Я догадываюсь, что это для многих сомнительное достоинство, но мне хочется режиссеру сказать спасибо уже за то, что по его инициативе кто-то познакомится с хорошим коллективом.