24 февраля 2026, 06:53

В поисках корней или в погоне за трендом: как бизнесу в 2026 году использовать спрос на русский стиль в продукте и стоит ли строить бренд на этом

У аудитории сформировался запрос на «свое, родное» в самых разных отраслях. Возвращается любовь к русской кухне, и даже в заведениях фастфуда 77% респондентов опроса «Бургер кинг» хотели бы есть* блюда в национальном стиле. В магазинах разбирают одежду с русским колоритом, в музыке появляются народные напевы. Кажется, этот тренд пора хватать за хвост. Но как именно? Вместе с экспертами выяснили, как внедрить тренд на русское в 2026 году и не вызвать у аудитории отторжение и стоит ли выстраивать бренд на культурном наследии.
В поисках корней или в погоне за трендом: как бизнесу в 2026 году использовать спрос на русский стиль в продукте и стоит ли строить бренд на этом

© Коллаж: «Теперь вы знаете», создано при помощи нейросети

*Источник: «Известия»

Как использовать тренд на русское в своем продукте

Самое сложное для бизнеса, который обращается к тренду на русское, — это сделать продукт, который, с одной стороны, будет действительно вызывать яркие положительные эмоции вместо мыслей «решили похайповать», «паразитируют на ностальгии». А с другой стороны, будет актуален и сможет стать востребованным у аудитории.

Продукт не фальшивый, не лубочный и не сиюминутный.

© Коллаж: «Теперь вы знаете», создано при помощи нейросети

Здесь нет универсальной инструкции — «вот так делай, круто будет». Но есть шаги, которые нужно пройти, чтобы повысить шансы на успешную адаптацию тренда к своему продукту. 

Соотнесите тренд и смысл своего бренда

Следование любому тренду начинается с анализа того, как он сочетается с вашим брендом.

Для этого вы должны четко ответить на вопросы: 

  • Что символизирует наш бренд? 
  • Какие ценности, смыслы мы хотим донести? 
  • Какой образ формируем в сознании клиентов и какие ощущения вызываем у аудитории на уровне ассоциаций и эмоций?

Как объясняет PR-директор Екатерина Паричук, устойчивый бренд строится на комплексном образе, где национальная идентичность — это глубоко пережитое и осмысленное ядро.

Сначала это ядро нужно «увидеть» и почувствовать, а уже потом облекать его в профессиональные системы менеджмента и коммуникации. Без этого бренд рискует остаться поверхностной декларацией, и после изменения тенденций возникнет потребность в быстрой смене направления и бренд-платформы.

Екатерина Паричук
PR-директор архитектурного бюро «Крупный план» (KPLN)

После анализа своего бренда и его смысла вы оцениваете сам тренд. Насколько он пересекается с вашими ценностями, идеями, продуктом и другими аспектами. Как его можно подстроить и «вшить», чтобы он не стал прицепленным сбоку кривым бантиком.

Важно выделять из тренда то, что откликается самому предпринимателю — у каждого это будет свое. Необходимо проявлять креативный подход, смотреть под разными углами, через разные исторические пласты, участвовать в этом диалоге культуры и бизнеса. Тренд — это вектор и направление, а смысловое наполнение уже закладывает сам бизнес.

Елена Мельникова 
эксперт меховой фабрики «Москвичка»

И, как подчеркивает Наталья Борец, основатель ивент-агентства Premier Event Group, организатор мероприятий, очень важно выстроить честную связь события или продукта с трендом. В противном случае ваши клиенты будут считать ваше следование тренду просто хайпом и наигранностью.

Исследуйте культурный код

Чтобы добавить русский стиль в продукт, нужно погрузиться в саму культуру и ее историю. Иначе вы рискуете выпустить сувенир, а не предмет, с которым можно выстроить эмоциональную связь.

Можно уйти в фольклор и воспользоваться известными героями сказок или мифологии, можно исследовать традиции разных эпох, ремесла, быт.

© «Теперь вы знаете» / создано при помощи нейросети

Например, традиции могут лечь в основу различных мероприятий и форматов отдыха.

Для клиентов фитнес-студии мы организовали выездной ретрит, который включает в себя полную перезагрузку в настоящей русской бане с деревянным горячим чаном с хвоей и цитрусами. Соединили современную тенденцию заботы о себе с исконно русскими традициями — женский круг с практиками, уходящий корнями в славянскую мифологию.

Наталья Борец
основатель ивент-агентства Premier Event Group, организатор мероприятий

Как объясняет Мария Страздас, основательница бренда «Ароматы Карелии», «русское» — это не только матрешки и кокошники. Это многогранный культурный код, который включает и лубочные открытки, и чеховскую прозу, и сказочные образы на полотнах Васнецова, и тоску женских плачей.

Работая над ароматом «Баба-яга», я читала книги Владимира Проппа, размышляла над архетипом. Баба-яга — это же не просто злая старуха из сказок, а мудрая женщина, хранительница границ, проводник в мир мертвых. Поэтому и аромат строился на контрасте: сладость карамели — горечь и дым, горечь полыни и душистые травки — холодный ладан и грибная сырость.

Мария Страздас
основательница и создатель уникального бренда «Ароматы Карелии»

Исследуйте культурный код своего региона. Русская культура многогранна на всех уровнях: традиции быта, кухня, национальные костюмы, занятия. 

Например, кокошники, которые воспринимаются как характерный элемент русского стиля. В каждом регионе (губернии, уезде) они различались формой, украшением. Костромские кокошники были с островерхими треугольными гребнями, владимирские — полукруглые (лунные).

Если поездить по Мурманску и посмотреть на местную настенную живопись, муралы, стрит-арт, становится видно: это очень узнаваемая стилистика, которая при этом совсем не смотрится лубочно. При этом в ней совершенно ясно заложен северный культурный код, и визуально это выглядит очень сильно и современно.

Владимир Юрченко
директор по работе с независимыми артистами и лейблами музыкального дистрибьютора Pulse

Опирайтесь на ключевые компоненты и смыслы

Используйте основные элементы русского стиля и национальной культуры вместо того, чтобы просто копировать продукт.

Самая большая ошибка — воспринимать русский стиль как набор внешних атрибутов: кокошник, береза, самовар, хохлома — и просто «наклеивать» их на продукт. Люди очень быстро считывают фальшь. Работает не декор, а смысл. Важно понимать, зачем вы вообще обращаетесь к этой теме, что именно хотите сказать через нее.

Анна Данилова
основатель бренда платков «Русская земля»

Например, в интерьере и архитектуре не обязательно сейчас начинать снова строить избы или терема. Это очень сложно вписывается в современность — и визуально, и с точки зрения пользовательского опыта. 

Вычлените ключевые компоненты: в декоре, в архитектурном решении.

Мы строим из дерева, и трудно назвать более «русский» материал. Деревянное зодчество — это историческое наследие нашей страны, деревянных памятников архитектуры — тысячи: это и церкви, и купеческие дома, лабазы и так далее. Сейчас деревянная архитектура снова переживает расцвет. Такие дома теплые, «живые», тактильные.

Алексей Тарашевский
главный архитектор компании «Архивуд»

То же самое касается одежды, обуви и аксессуаров, кухни и даже творческой индустрии. 

Чтобы использовать тренд на русское в музыке, не обязательно бить в лоб условными народными песнями. Как отмечает Владимир Юрченко, значительную часть аудитории, наоборот, отталкивает явная фольклорность или подчеркнутая этнопринадлежность. А вот когда культурный код встроен завуалированно, он работает лучше всего.

Начиная с ABBA, шведские музыканты очень органично и почти незаметно, на подсознательном уровне, вплетали фолк-мотивы в поп-музыку. Композиторы и продюсеры использовали нордическую фолк-основу крайне аккуратно: гармонические ходы, интонации, музыкальная логика, характерная для фольклора, но поданная так, что она не считывалась сразу. В результате это работает именно за счет архетипического восприятия.

Владимир Юрченко

Здесь очень важно научиться не путать коды и штампы. 

Нарисовать хохлому на всех продуктах — это штамп. Бизнес не привнес ничего нового, не переосмыслил, не создал связь: он просто использовал известный элемент. Чтобы вычленить код, нужно разобраться, в чем вообще смысл хохломы, почему ее использовали, где.

Нужно деконструировать образ, взять его принцип, паттерн, смысл. Развивая эту мысль, можно сказать, что штамп — это язык цитат, а код — это язык смыслов.

Юлия Рыбакова
консультант в области маркетинга территорий, основатель объединения «Сеть креативного туризма»

Юлия Рыбакова предлагает несколько вариантов применения русской культуры в гастрономии, ремесле, событиях и музыке. Свели их для удобства в таблицу.

                                                          Штамп                                                          Код                                                                                                                 
Производство типовых магнитов с видами города или пластмассовых «пряничных домиков»                   Взять паттерн местной деревянной домовой резьбы (например, «полотенца» или солярные знаки) и использовать его в дизайне кожаного браслета, чехла для ноутбука из фетра или в виде граффити на постерах               
Подавать «царскую» уху с осетриной и шампанским в регионе, где исторически варили простую наваристую уху из щуки и окуняВзять принцип приготовления наваристого бульона на костре и открытом огне и создать авторское блюдо. Например, «Северная Калья» — традиционный густой русский суп на огуречном рассоле, старинный прообраз современного рассольника
 Рассказывать «общую историю» города по датам и именам, водить группу от одного памятника архитектуры к другому      Взять смысл и человеческую историю: в Череповце вместо экскурсии «о металлургическом заводе» провести погружение в код стали — его звук, вес, блеск, жар                                      
Приглашать на фестиваль фольклорный ансамбль в сарафанах для «атмосферы»                         Положить принцип старинной полифонии или ритма в основу актуального трека, который станет саундтреком города

Рассказывайте историю с живым лицом

Дайте своей аудитории не просто «кокошник», «похлебку», «русскую избу», «народную песню». Погрузите людей в живую историю, в эмоции и ощущения, которые рождаются в связке с выбранным элементом или образом. 

Сопутствующий русскому коду тренд — ручная работа и фокус на людях. Именно вовлечение настоящей истории людей отбросит сомнения в подлинности и снимет обвинение в паразитировании. Отличный пример — изразцы. Их часто используют в интерьере и в оформлении, но здесь важно либо передавать историю места, либо эмоции, либо глубинный смысл через рисунок изразцов, как это делали на Руси.

Елизавета Камагурова
бренд-менеджер Sloplast

Расскажите о том, откуда пришел рецепт похлебки, почему пошита именно такая косоворотка — откуда эти узоры, материалы. Чем примечательна изба, которую вы построили для экоотеля.

Бренду необходимо не только транслировать ценности в своей продукции и вплетать узнаваемые узоры в изделия. Важно открыто показывать процесс создания изделий, рассказывать об истории, показывать тех, кто стоит за производством, и строить на этом весь маркетинг.

Мария Котляр
PR-менеджер бренда ORENSHAL

Вписывайте наследие в повседневность и современность

Русскую культуру необходимо адаптировать к повседневности, в которой живет потребитель. Степень этой адаптации зависит от конкретного бренда, его идей и аудитории. Но так или иначе нужно обыгрывать, стилизовать, интерпретировать.

Мы всегда стараемся не только создавать основанные на традиции вещи, но и учитывать, удобно ли современному человеку носить такую одежду, пойдет ли он в ней по улице и заглянет ли в кафе, захочет ли сфотографироваться. Если продукт органично вписан в повседневность, он и людям полюбится, и бренду даст настоящих поклонников.

Иван Гиря
основатель бренда «Соворотка»

В идеале наследие должно быть не просто красивым, необычным — оно должно быть полезным.

Юлия Рыбакова говорит, что прошлое должно быть оправданно в настоящем, и советует подумать над вопросом: «Зачем современному человеку ваше «русское»? Оно решает его задачу?»

 Ценность наследия      Суть / пример ценности                                                                    
Качество и функциональность Натуральная шерсть, которая греет лучше синтетики                                                       
Новый опыт и эмоция      Гастрономическое путешествие, как в проекте «Кухня Русского Севера», где история и труд становятся частью вкуса                        
Экологичность и осознанностьМестное производство, подход нулевого километра — продукты должны быть произведены, поданы и съедены на одной территории, естественные и натуральные материалы

Как адаптировать тренд под разные поколения

По словам опрошенных экспертов, тренд на русское затрагивает все поколения. Однако причины интересоваться им у условных зумеров и бумеров разные. А значит, при использовании тренда бизнесу важно грамотно подойти к продукту в зависимости от того, кто именно составляет ядро аудитории.

Предоставить возможность самовыражения зумерам

Для зумеров русская культура — открытие и сбор идентичности. Они выросли в глобальном цифровом мире и сейчас через локальные коды ищут опору, аутентичность, «свое». Русский стиль они воспринимают как сырье для творчества, стиль, новый эстетический код.

Они хотят не воспроизводить, а переосмыслять: носить паттерн на кроссовках, пить крафтовый квас или слушать фолк-электронику. Бизнес должен создавать им поводы для самовыражения и создания контента.

Юлия Рыбакова

Дать поностальгировать миллениалам

Поколению миллениалов в продукте с трендом на русское важнее эмоциональная достоверность и осознанность. Их интерес к нему часто связан с запросом на простые, честные вещи в противовес навязчивому потреблению.

Миллениалов привлекает качество, история, ремесло. Это может быть ностальгия по ощущению детства (запах пирогов, деревянная игрушка), но не по политическому контексту. Они готовы платить за мастерство, экологичность и смысл. Им нужно предлагать историю происхождения, этичность и честный крафт.

Юлия Рыбакова

Отнестись с уважением к прошлому старшего поколения

Для серебряного возраста (55+) тренд на русское — это качество и натуральный продукт: «как раньше», «как для себя». А также социальное одобрение и возможность разделить этот опыт с семьей, показать внукам «как было»; безопасность, комфорт и достоинство.

Они выбирают не «лубочную» стилизацию, а элегантную классику с отсылками к традиции, спокойную атмосферу, сервис, который ценит их время. Бизнесу, который целится в это поколение, важно гарантировать безопасность, качество, узнаваемость и атмосферу уважительного покоя.

Юлия Рыбакова

А Елизавета Камагурова отмечает, что иксы и бумеры скорее оценят не заигрывание со сказками, а отсылку к реальной истории. Как ход тут может работать ностальгия, но чтобы бренд не вступал в конфликт с ней. Чтобы на вопрос «Знаете ли вы, какое качество было в СССР?» он мог с гордостью ответить, что знает не понаслышке — потому что перенимал опыт у разработчиков ГОСТов и технологий тех лет.

Стоит ли делать ставку на русский стиль

Тренд на русское год за годом укрепляется и может стать устойчивой тенденцией, как полагают многие эксперты. 

По мнению основательницы бренда Selsovet Екатерины Варлаковой, если сейчас бизнес не переборщит с использованием национальных мотивов везде и всюду, русский стиль станет базой нашего культурного кода. Условный свитер СССР будут носить везде, постоянно, и это будет как белая футболка — то, что всегда есть в гардеробе.

Однако если предприниматель хочет сформировать ядро бизнеса вокруг этого тренда, то стоит отмерить даже не семь раз, а семьдесят.

По мнению Екатерины Варлаковой, построить бренд чисто на тренде на русское нереально.

У бизнеса будет очень узкая аудитория, продавать будет сложно, потребуются очень большие рекламные вложения, элементарно даже на съемки. Искусственный интеллект туда не загнать, ему нужно будет промпты год писать. Думаю, что самое реальное — это сочетание хотя бы двух-трех направлений в одном. И грамотная работа с цветом, чтобы это не было перебором.

Екатерина Варлакова
основательница бренда Selsovet

Другие эксперты полагают, что все же сделать тренд на русское ядром бизнеса можно, хотя это будет очень непросто. 

Чем больше подобных брендов появляется в разных отраслях, тем выше становится насмотренность потребителя. Пробиться через усиливающуюся конкуренцию все сложнее, требования к новичкам растут.

То, что на ура прокатило бы несколько лет назад, — уже может вызвать раздражение или недостаточной глубиной раскопок, или повсеместностью применения.

Дарья Попова
создатель и дизайнер бренда SUREPKA

Тем не менее есть успешные примеры брендов, которые выстроены строго вокруг русского стиля, как подчеркивает инвестор Евгений Сидоренко. В том числе и брендов на мировом уровне.

Например, модный бренд Алены Ахмадуллиной — бескомпромиссное восхищение русским стилем, который удалось настолько талантливо переосмыслить, что коллекции дизайнера год за годом покоряют мировые подиумы.

Думаю, для всех есть место и в России, и в мире — и для уникальных, самобытных торговых марок с «русским сердцем», и для глобальных, кто с уважением и интересом относится к культурному коду и потребителю страны, где его продукт продается. Мы знаем примеры удачных коллабораций мировых брендов с российскими дизайнерами, художниками. Уверен, тренд на «Сделано в России» стратегически правильный.

Евгений Сидоренко
инвестор, коллекционер, основатель бренда функционального искусства DUHANIN

Поскольку сегодня много брендов используют русский стиль, обращаются к культурному наследию страны, открываются широкие возможности для сотрудничества с другими компаниями в этом поле. Это даже может стать одной из стратегий бизнеса.

Например, в 2024 году появился бренд «Хохлома», который возвращает в обиход известный мотив через актуальные формы в одежде, товарах для дома, украшениях. Переосмысление промысла происходит в том числе через сотрудничество с дизайнерами и художниками. Первую коллекцию «Хохлома» выпустила с Аленой Ахмадуллиной.

Если бизнес делает ставку на национальные мотивы, то он может спокойно развиваться и коллаборировать с такими же брендами. Русская культура — очень богата и многогранна, поэтому черпать из нее вдохновение получится еще долго.

Вера Кабаровская 
учредитель ювелирного дома Kabarovsky

Если вы не уверены в своих силах или ваш бренд — массовый, вы хотите сохранить широкую аудиторию, лучше запускайте отдельные линейки с русским колоритом. Полная смена ядра (не только в пользу русского стиля, но и любой узкой направленности) — непростая и очень рискованная задача, которая не всегда оправданна.

Русский стиль сегодня на пике популярности, и этим можно и нужно пользоваться. Однако сегодня потребитель уже стал зрелым и насмотренным, его не впечатлить просто стилизованным сарафаном или вазой-матрешкой. Нужно проделать большую работу: углубиться в культуру, историю, учесть смыслы своего бренда. Залететь в тренд сейчас не проблема, а вот сделать так, чтобы он стал основой для долгоиграющего бренда, — намного труднее.