Анджелина Джоли решила выпустить свой режиссерский дебют "В краю крови и меда" (In the Land of Blood and Honey) на оригинальном сербохорватском языке. Об этом сообщает Deadline.
В США фильм выйдет 23 декабря в небольшом количестве театров. В январе количество копий будет увеличено в зависимости от успехов первых недель проката. Фильм будет идти с субтитрами. Ранее появлялась информация о том, что Джоли рассматривала вариант конвертации картины в черно-белый формат.
По данным издания, фильм снимался одновременно на английском и сербохорватском языках (первый трейлер фильма был также на английском языке). Вместе с тем Джоли решила выпускать картину на оригинальном языке из соображений аутентичности. К аналогичному приему, напомним, прибегал Мэл Гибсон в своих картинах "Страсти Христовы" и "Апокалипсис".
Сюжет картины строится вокруг взаимоотношений между сербом и боснийской мусульманкой за несколько дней до начала войны в Боснии 1992-1995 годов. Сценарий для фильма также написала Джоли, а производством картины занимается компания GK Films. Съемки фильма проходили в Венгрии и Боснии и Герцеговине.
В картине заняты преимущественно местные актеры. "У бывшей Югославии богатая история драматического искусства. Актеры играли исключительно. Для меня было большой честью работать с ними, и я рада познакомить всех с их огромным талантом", - заявила Джоли о работе с местными талантами. Одну из ролей (отца главного героя) сыграл Раде Шербеджия.