В погоне за солнцем

Пьяный француз отстал от поезда в Забайкалье

Шарль Бартолин
Шарль Бартолин
Фото: пресс-служба Забайкальского линейного управления МВД России на транспорте

23 марта на станции Сбега в Забайкальском крае нашли нетрезвого гражданина Франции без верхней одежды. Оказалось, что сотрудник туристической фирмы Шарль Бартолин разрабатывал новый маршрут по России и Японии под названием «В погоне за солнцем». В поезде Владивосток-Новосибирск французу предложили выпить, после чего поездка обрела гораздо более экзотический характер, нежели он планировал.

Как стало известно журналистам, 32-летнего Бартолина отправили в командировку по Японии и России из-за его фамилии — руководство туристической фирмы решило, что у Шарля русские корни. Кроме того, мужчина холост и не имеет детей, а значит, некому будет и переживать из-за его длительного отсутствия. При этом начальство не смутил тот факт, что Бартолин не только не знает русского языка, но и на английском говорит не вполне уверенно.

Маршрут «В погоне за солнцем» начался в Токио. Туда Бартолин прибыл из Парижа самолетом. Ознакомившись с достопримечательностями, сотрудник турфирмы улетел во Владивосток. Там он сел на поезд номер семь, следовавший до Новосибирска, чтобы сойти на третьи сутки после отправления в Иркутске. Бартолину предстояло погулять по берегам Байкала, затем улететь в Москву и оттуда уже — в Париж.

Сначала все шло по плану. Но в поезде Бартолин совершил оплошность: на вторые сутки он согласился выпить с четырьмя попутчиками из соседнего купе. Как выяснилось позднее, собутыльников француз выбрал не самым удачным образом. Все они ранее были судимы, а трое на момент знакомства находились в федеральном розыске по подозрению в различных преступлениях, совершенных в Магадане.

На каком языке общались участники застолья, неизвестно. Однако, когда поезд приблизился к станции Сбега, новые знакомцы как-то сумели объяснить Бартолину, что спиртное закончилось и что именно он должен купить еще. То ли француз выскочил по собственной инициативе, то ли его вытолкнули из вагона, но в итоге он оказался на улице в трико, футболке и тапочках. При этом в Сбеге даже не было стоянки — поезд просто замедлил ход.

Было ли все произошедшее случайностью или же соседи нарочно ссадили с поезда доверчивого иностранца, неизвестно. Так или иначе, поняв, что Бартолин уже не вернется, один из его попутчиков не преминул воспользоваться ситуацией. Он вынул деньги из борсетки иностранца, а саму борсетку спустил в унитаз.

Трудно сказать, что могло ожидать в Сбеге обычного полураздетого бородатого мужчину в состоянии тяжелого алкогольного опьянения. Возможно, его «приютили» бы в изоляторе местного отделения полиции. Но Бартолина, вероятно, спас французский язык. Полицейские смекнули, что дело попахивает международным скандалом, и постарались встретить гостя по высшему разряду. Замерзшему на 20-градусном морозе иностранцу выдали бушлат и форменные ботинки, после чего он был препровожден в гостиницу райцентра Могоча. Поскольку с общепитом в райцентре оказалось трудновато, сотрудницы полиции на протяжении нескольких дней носили Бартолину домашнюю еду.

Когда же француз пришел в себя, то пообщался с полицейскими на ломаном английском. Дальнейшее урегулирование ситуации было делом техники: о Бартолине сообщили французским дипломатам, четверых его собутыльников задержали (одного по подозрению в краже борсетки, троих в связи с нахождением в розыске), а уцелевшие вещи француза доставили в Могочу. Маршрут «В погоне за солнцем», правда, пришлось скорректировать: из райцентра представитель турфирмы отправился не в Иркутск, а в Екатеринбург, где 29 марта его встретят представители консульства Франции.

На прощание иностранец оставил полицейским письменную благодарность «за профессиональные действия и чуткое отношение к людям, попавшим в беду». А устно добавил, что очень полюбил Забайкальский край, и пообещал обязательно вернуться в эти места, но уже не пить с незнакомыми людьми.

История Бартолина вызвала широкий резонанс в российской прессе, а вот соотечественники путешественника не особенно заинтересовались его приключениями. Лишь в нескольких французских СМИ были опубликованы краткие заметки об инциденте. Ажиотажа у читателей они не вызвали: в частности, в Le Figaro заметка собрала всего 13 комментариев (и среди них, конечно, затесалась шутка, набравшая наибольшую популярность в России: «Это был Депардье?»). Похоже, тема «водка, поезд, Сибирь» и прочие элементы «погони за солнцем» интересуют исключительно россиян. Во Франции же этот тур вряд ли привлечет большое число желающих.

Стоит отметить, что Бартолину повезло гораздо больше, чем его соотечественнику, посетившему Забайкалье в 2010 году. 34-летний Гвендал Гэри путешествовал по России на велосипеде. Он, не зная русского языка, планировал проехать от Владивостока до Омска. Однако в забайкальском городе Хилок (расположенном неподалеку от Сбеги, на пути следования все того же поезда номер семь) случилось несчастье. Мужчина познакомился с шестью местными жителями 15-17 лет. Днем общение проходило вполне спокойно, но ночью нетрезвые подростки избили француза палками и отобрали у него ноутбук, фотоаппарат, три тысячи рублей наличными, паспорт, банковскую карту и водительское удостоверение.

Путешественник был госпитализирован с сотрясением мозга и ушибами. После прохождения лечения его отправили в Улан-Удэ, откуда он вылетел на родину. Гэри, благополучно путешествовавший на велосипеде по многим странам, очень переживал из-за срыва поездки.

Подозреваемых почти сразу задержали, в декабре 2010 года дело было направлено в суд. Но к какому наказанию их в итоге приговорили, уже не сообщалось. Да и вообще, эта новость мало кого заинтересовала: россияне любят истории об иностранцах, пьянстве и Сибири, но только когда они достаточно безобидны.

Обсудить
Путешествие в Аль-Бирмингем
Как пролетарская столица Британии превратилась в гнездо джихадистов
FILE - In this Saturday, June 4, 2011 file photo made by Associated Press photographer Anja Niedringhaus, injured U.S.Marine Cpl. Burness Britt reacts after being lifted onto a medevac helicopter from the U.S. Army's Task Force Lift "Dust Off," Charlie Company 1-214 Aviation Regiment. Location:
Sangin, AfghanistanПадение Сангинграда
Десятилетнее сражение за столицу наркоторговли завершилось победой «Талибана»
Два года для развода
Сколько времени понадобится Британии, чтобы выйти из ЕС
Томми Эммануэль«Мысли о славе не дают свободно дышать»
Томми Эммануэль о бизнесе счастья, гитарах и пропаганде
Глубины глубинки
Редкие картины русского авангарда на выставке «До востребования. Часть II»
«Меня не напугать сильной, умной женщиной»
Режиссер «Большой маленькой лжи» Жан-Марк Валле о работе с Кидман и Уизерспун
Колумбийский огонь
Тайные желания Шакиры, страховой полис Depeche Mode и другие новости мира музыки
Тест-драйв быстрейшего «Мерседеса» без крыши
Первый тест родстера Mercedes-AMG GT C, в котором крыша вообще не главное
Необычные многоэтажные автобусы
Самые удивительные двух- (и более) этажные автобусы
Супергрузовики. Часть вторая
7 грузовиков с безграничными возможностями
Лучшие машины для подростков. Американских
Американцы назвали идеальные автомобили для молодых водителей
Талант расправил плечи
Лучшие архитектурные проекты 2017 года: от города в пустыне до термальных ванн
Адская машина
Ученые и урбанисты придумали, что делать с заполонившими города автомобилями
«Если у тебя нет любовника, квартире взяться неоткуда»
Исповедь россиянки, ставшей ипотечницей в 20 лет
Тариф «Хватит»
За услуги ЖКХ можно платить в разы меньше