Рыночные отношения

Где послушать Улицкую, поспорить с Прилепиным и получить автограф Токаревой

Людмила Улицкая
Фото: Антон Луканин / ТАСС

В Москве 5 и 6 сентября шорох книжных страниц заглушит даже рев автомобилей. В 75-м павильоне ВДНХ еще продолжается Московская международная книжная ярмарка, а на Даниловском рынке проводится фестиваль «Книжный рынок». В выходные покупатели понесут оттуда не только спелые помидоры и душистые травы, но и хорошие книжки. На обеих площадках писатели, поэты, переводчики и критики встречаются с публикой. «Лента.ру» выбрала самые интересные книжные встречи этих выходных.

5 сентября. ВДНХ, павильон №75

Литмиграция: известные писатели о своей малой родине

Считается (отчасти небезосновательно), что книжное изобилие — столичная примета. А в российских регионах с издательствами, магазинами и литературными фестивалями дела обстоят плачевно. Отыскать литературную жизнь за пределами Москвы взялся всероссийский конкурс «Самый читающий регион». Писатели Алиса Ганиева, Роман Сенчин, Марина Степнова, Евгений Чижов и Гузель Яхина расскажут литературному обозревателю Михаилу Визелю и читателям о связях со своей малой родиной. 12:00, «Главный микрофон»

Творческая встреча с Денисом и Ксенией Драгунскими

Сын Виктора Драгунского и прототип Дениски Кораблева из «Денискиных рассказов» никакого отношения к детской литературе не имеет. Он — авторитетный политолог и журналист. И даже собственную прозу писать начал поздно — ему было уже за 50. А вот его младшая сестра Ксения Драгунская напротив — известный детский писатель, драматург и сценарист. Вместе они представят переиздание «Денискиных рассказов», вышедшее в серии «Мировая классика для детей». 13:00, Детская сцена

Людмила Улицкая. Презентация проекта «Другой, другие, о других»

В середине 2000-х годов Людмила Улицкая начала выпускать книжную серию для младших подростков, которая, с одной стороны, рассказывает о разных аспектах человеческий жизни, а с другой — учит уважению к тому, кто не похож на тебя. В рамках проекта вышли книги об истории костюма, языках и культуре общения у разных народов, о гастрономических привычках, устройстве семьи, традициях, связанных с жизненным циклом человека, о путешествиях, происхождении Вселенной и правах человека. Сейчас издательство «Эксмо» переиздает эту серию в другом оформлении. Людмила Улицкая, Дмитрий Бавильский и Анастасия Гостева представят читателям новые издания. 13:00, Литературная гостиная

Встреча с Викторией Токаревой

Автор сценариев к фильмам «Джентльмены удачи» (совместно с Георгием Данелия) и «Мимино» (совместно с Ревазом Габриадзе и Георгием Данелия), известный и горячо любимый читателями прозаик, автор многих сборников рассказов Виктория Токарева ответит на вопросы публики и подпишет книги. 14:00, Стенд «Азбука-Аттикус»

Максим Кронгауз и Артур Гиваргизов. «С дедского на детский»

Максим Кронгауз — известный лингвист. Артур Гиваргизов — популярный детский писатель. Вместе они — авторы книги, главные герои которой — дед по прозвищу «директор русского языка» и его внуки. Писатель в книге отвечал за рассказы, а ученый — за комментарии к ним. Получилось что-то вроде занимательного пособия для детей младшего школьного возраста, которое учит правильному словоупотреблению, речевому этикету и другим полезным навыкам. 15:00, Детская сцена

Встреча с писателем Виктором Луниным

Детский поэт, писатель, переводчик, автор более трех десятков книг стихов и прозы. Благодаря ему русский читатель вот уже тридцать лет как знаком с поэзией выдающегося английского поэта Уолтера де ла Мэра. Он переводил Киплинга и Кеннета Грэма, пересказал для детей «Слово о полку Игореве» и легенду о «Короле Артуре и рыцарях Круглого стола». А его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи. И это далеко не полный перечень заслуг Виктора Лунина перед российским читателем. 16:00, Детская сцена

5 сентября. Даниловский рынок

Встреча с переводчиком Ольгой Дробот

Ольга Дробот — одна из выдающихся переводчиков и специалистов по скандинавской литературе. Это она научила говорить по-русски героев «Вафельного сердца» и Тоню — «грозу Глиммердала» Марии Парр. Это она дала голос Простодурсену и Малышу и Щепкину. На встрече Ольга расскажет, что такое художественный перевод, какие норвежские слова и выражения невозможно перевести на русский, как работает переводчик и какие угрызения совести его мучают. А говорит Ольга так, что слушать ее можно часами. 17:00, Детский лекторий

Вера Мильчина. Презентация книги «Сцены частной и общественной жизни животных»

Переводчик, историк литературы и знаток французской культуры Вера Мильчина расскажет о книге «Сцены частной и общественной жизни животных» — сборнике, тексты для которого написали знаменитые французские писатели (Оноре де Бальзак, Жорж Санд, Альфред де Мюссе, Шарль Нодье и другие), а иллюстрации выполнил Изидор Жерар Гранвиль. Сквозной сюжет книги — история о том, как животные собрались на свою Генеральную ассамблею и решили освободиться от власти человека, а для начала рассказать каждый свою историю. Поэтому все тексты — это исповеди разных животных: Зайца-конформиста, Медведя-байрониста, Крокодила-эпикурейца, Английской Кошки, осужденной за супружескую измену, и Французской Кошки, обманутой Котом-изменником. 17:00, Лекторий 1

Андрей Родионов. Читка пьесы «Счастье не за горами»

Родионова называют певцом городских окраин. Урбанистическая тема и экспрессивный стиль чтения не оставляют публику равнодушной: он мастер поэтических слэмов. «Счастье не за горами» — новая пьеса Андрея Родионова и Екатерины Троепольской. События развиваются во время Пермской культурной революции. Пьеса в стихах. Читают авторы. 18:00, Лекторий 2

6 сентября. ВДНХ, павильон №75

Встреча с Наринэ Абгарян

Наринэ Абгарян пишет о том, что многие чувствуют, но не находят слов, чтобы это выразить: о запахах и вкусах детства, о родных, которые близко, и о тех, кого уже нет в живых. Она автор «Манюни» и «Понаехавшей». На сей раз Наринэ представит публике свою новую книги «Счастье Муры». «У девочек Мур добрые дедушки, заботливые бабушки, любящие мамы и папы. А также шебутные старшие братья, которые немного портят мирное течение жизни, но это они нечаянно, не со зла». 11:30, Стенд АСТ

Илья Бернштейн. Девочка перед дверью

Бернштейн знает о советской детской и подростковой литературе то, чего не знает никто. Это он занимался архивными разысканиями и обнаружил тексты, о которых рядовой читатель даже не догадывался. Это он выступил редактором серий «Родная речь» и «Как это было», вышедших в издательстве «Самокат». На встрече Илья представит книгу Марьяны Козыревой «Девочка перед дверью», в которую вошли две повести о детстве трагических предвоенных и первых военных лет, и о людях, помогающих друг другу в тяжелых обстоятельствах. 12:00, Детская сцена

Захар Прилепин. Писатель и время

Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», сборников рассказов «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». Человек, активно участвующий в российской общественной и политической жизни. Одни с ним соглашаются, а у других он вызывает яростный протест. Желающие смогут выразить солидарность или поспорить с писателем лично. 13:00, Литературная гостиная

Александр Кабаков. Мир вещей и мир людей

Новая книга лауреата премии «Большая книга» Александра Кабакова «Камера хранения» — сборник автобиографических эссе. Воспоминания о вещах, предметах советского быта, написанные с ностальгией и любовью. «Эта книга — воспоминания о вещах моей жизни. Вся вторая половина ХХ и порядочная часть ХХI века сохранились в этих предметах. Думаю, что о времени они могут сказать не меньше, чем люди». 14:00, Литературная гостиная

Встреча с Леонидом Юзефовичем

Известный писатель Леонид Юзефович, воссоздавая биографию командира Азиатской конной дивизии, генерала Романа Федоровича Унгерн-Штернберга, использовал архивные документы, письма и устные рассказы людей, чьи предки или родственники оказались причастными к монгольской эпопее барона. Он попытался пристальнее взглянуть на эту противоречивую личность, но еще внимательнее — на окружение «кровавого» барона и время, в котором ему довелось жить. 15:00, Стенд «Молодая гвардия»

6 сентября. Даниловский рынок

Абрам Рейтблат. Кто и зачем нес с базара книги во времена Некрасова?

Академические ученые нечасто балуют рядовую публику своими выступлениями. Но иногда случаются приятные исключения. В лекции известного социолога культуры и историка литературы пойдет речь о ярмарках, которые Некрасов называл базаром; о том, как покупали книги и мужики, и купцы, а в значительно больших размерах — офени (бродячие торговцы); о характере продаваемых книг (брошюры в один-два печатных листа) и о их содержании, а также об их издателях. Несколько подобных книг покажут слушателям. 14:00, Лекторий 1

Виктор Сонькин. «Импортозамещение, инфляция, цензура: несколько историй из жизни Древнего Рима»

В многовековой истории древнеримского государства бывало всякое — и махинации на выборах, и галопирующая инфляция, и попытки ее обуздать административными мерами, и баснословная коррупция, и экономические санкции, и даже попытки импортозамещения. О спирали истории расскажет переводчик, автор книги «Здесь был Рим» Виктор Сонькин. 15:00, Лекторий 1

Наталья Кочеткова и Тимур Олевский. Самый прямой эфир

Радиоведущие Наталья Кочеткова («Детское радио», «Лента.ру») и Тимур Олевский («Эхо Москвы») расскажут, как говорить, чтобы тебя слышали, как стать радиоведущим, вспомнят самых удивительных гостей и смешные истории, которые случались на радио, поделятся профессиональными секретами. 16:00, Детский лекторий