Берег Солнца, Коста дель Соль, райский уголок на Земле. Туристы со всего света съезжаются сюда, чтобы нежиться в потоках солнца и лечить травмы повседневности андалусским вином и горными видами. Большинство туристов попадают в Андалусию через аэропорт Малаги и, стремясь побыстрее оказаться на побережье, видят сам город лишь из окна кондиционированного автобуса. При столь быстром знакомстве город кажется совершенно обыкновенным и даже невзрачным. «Лента.ру» решила здесь задержаться.
Старине здесь не место
Странное дело, но второй после Севильи по величине город юга Испании, портовый и коммерческий центр Андалусии всегда был мало озабочен своей историей. Если на каком-то месте нужно было построить новое здание — «старину» безжалостно сносили и строили то, что соответствовало понятиям современности и практичности. Вообще «практическая жилка» и предусмотрительность жителей Малаги для испанцев уже многие века является предметом шуток разной степени язвительности, примерно как скупость шотландцев — для англичан.
И теперь исторический центр Малаги выглядит, мягко говоря, эклектично. Старинные здания соседствуют с современными глянцевыми витринами дорогих бутиков. Красивые бульвары проходят по портовым кварталам с их неразберихой и не слишком живописной разрухой. Грандиозный собор возвышается посреди бедного жилого района. И по-прежнему рушатся старые стены, а на их месте вырастают подъемные краны и стройплощадки.
Однако это вовсе не значит, что городу нечем поразить воображение туриста. И это не только арабская крепость Алькасаба, куда гостя в обязательном порядке отправят все гиды и путеводители.
По крепостям
Хотя Алькасаба, конечно, заслуживает внимания. Этот крепостной дворец был возведен на месте бывшего римского бастиона во времена арабского владычества на земле Испании. Хозяйственные арабы перестраивали по своему усмотрению все, что могло быть полезным. Поэтому в одной старинной постройке порой объединены детали римской, финикийской и мавританской архитектур. И ничего — весьма своеобразно и очень типично для Испании. Неподалеку от Алькасабы до сих пор существуют руины древнеримского театра I-II веков н.э. Их арабы не перестроили, видимо, из-за малого своего интереса к театральному искусству. А больше они ни на что не сгодились.
За мощными стенами крепости Алькасабы — живой археологический музей с великолепно сохранившимися башнями (когда-то их было около ста), внутренними двориками с пальмами и фонтанами, дворцовыми анфиладами, украшенными древней керамикой. Музей живой, потому что здесь нет ограждений и табличек «Руками не трогать» и «Не входить». Гуляя по Алькасабе, легко заблудиться в лабиринтах и переплетениях дворцовых комнат и коридоров. «Жилая площадь» крепости довольно большая, а планировка нарочно запутанная — оборонительное сооружение должно было создавать сложности потенциальному захватчику.
Из Алькасабы можно пойти выше в гору и через специальный переход добраться до еще одной старинной арабской крепости — Гибральфаро. Ее арабы тоже перестроили, но на сей раз из финикийской крепости. И дали нынешнее красивое название, означающее «маяк на утесе». Гибральфаро — самая высокая точка Малаги. Отсюда открывается захватывающий вид на весь город и окрестности, поэтому место особенно любимо фотографами и киношниками. Большинство рекламных проспектов, которыми заманивают туристов в Коста-дель-Соль, — это виды отсюда, с Гибральфаро. А сколько фильмов снималось в самой крепости! Если нужен романтический горно-морской пейзаж со старинным живописным замком — едут к Гибральфаро. Местные жители говорят, что в иной сезон киногруппы записываются в очередь, да еще и ссорятся из-за того, кому достанутся самые красивые закатные и рассветные часы. Пожалуй, Гибральфаро уже имеет право на звание заслуженной декорации мирового киноискусства.
Душа города
И все-таки Малага — это не только туристические объекты. Душа города — в его жизни, на его улицах. Маленькие таверны и кафе — ступеньки вниз или, наоборот, вверх по узкой винтовой лестнице на увитую зеленью террасу. Покосившийся домик старого кинотеатра с рукотворными афишами одной стеной заваливается на многоэтажный торговый комплекс с вывесками ведущих модных марок. Даже смотреть на домик боязно — но кино здесь исправно «крутят» каждый день.
Утренний рынок Малаги покажет все разнообразие испанских лиц: до черноты загорелые крестьяне; старухи, похожие на злых колдуний из сказки; красавицы южанки с длинными бровями и белой кожей лица под широченными полями шляп, но руки их никогда не отмываются до такой белизны, как у важных покупательниц с корзинами; а покупательницы в таких красивых платьях, как будто они нарочно наряжаются в лучшее, чтобы прогуляться вдоль прилавков.
Ближе к полудню, когда скоропортящийся товар распродан, начинается дегустация местных вин: продавцы не отстают от покупателей, угощают и других торгующих, так что к закрытию на рынке воцаряется атмосфера добродушия и всеобщего благоденствия.
Человек в приличном костюме и галстуке кормит морковкой пыльного ослика, «припаркованного» рядом с зеркально-стеклянным офисным зданием.
Это Малага. Здесь сливаются воедино испанский запад и испанский восток.
Без границ
Хотя географически Андалусия — это юг Испании, но она больше других провинций напитана востоком. Мусульманского ей досталось больше других, ведь арабы-завоеватели понимали, что к чему, и предпочитали жить там, где лучше — теплее, красивее, плодороднее, богаче. В Малаге давно уже стерлись границы между мусульманской и христианской культурами: католическая часовенка спокойно украшается мавританским орнаментом, и в местном диалекте полно арабских слов. Малагеньос — жители Малаги — говорят на своем, «малагском», языке: яркой смеси сельских диалектов, высоколитературного испанского и современного международного сленга.
Если гулять по Малаге не в туристическом режиме, очень скоро откроется вся неяркая прелесть этого города. Своей южной частью он выходит к морю, со всех других сторон — окружен горами. Благодаря этому на протяжении веков здесь, теперь уже почти в мегаполисе, сохраняется атмосфера уюта и камерности, свойственная небольшим городкам.
Ранним утром хорошо отправиться в порт, где шумная жизнь кипит с рассвета до заката, а потом — подняться вверх по узким улочкам, завораживающим после портового гама своей гулкой тишиной. Приветствуя соседок, женщины вывешивают в распахнутые окна одеяла и перины. Утром вся Малага пьет кофе, его аромат смешивается с запахом моря и все усиливается из-за быстро набирающей обороты жары. Нужно идти на запах — кофейня может прятаться в маленькой арке или в патио, куда ведет похожая на подъездную фанерная дверь. На улице Чинитас некоторые романтики ищут дворик с кафе De Chinitas. Там когда-то писал свои стихи Фредерико Гарсиа Лорка, там же по вечерам читал их своим друзьям и всем, кто желал его слушать. Но нет De Chinitas, упомянутого в его стихах, — кафе закрылось еще в 1936 году и теперь стало магазином тканей, о чем сообщает памятная доска в небольшом пассаже «Чинитас». А в 1969 году в первом этаже аристократического особняка в центре города открылось новое кафе De Chinitas. Кафе-тезка вполне хорошее, с дорогим меню, крепким кофе и приятной музыкой. Жаль только Лорка там не бывал.
В поисках прохлады
Когда солнце поднимется выше, лучше укрыться в тенистых аллеях ботанического сада. Он в самом центре города. Здесь собраны растения со всего мира и просто очень красиво: играет музыка, няни гуляют с детьми, в прудах плавают утки, а в фонтанах — золотые рыбки. Ботанический сад — гордость Малаги. Говорят, мэр города велел всем страховым компаниям провинции Малага застраховать коллекцию его редких растений — между прочим, лучшую в Испании. Несколько лет назад какое-то двухсотлетнее китайское дерево начало чахнуть и сбрасывать листья, и страховщики так обеспокоились, что выписали для консультации лучшего китайского ботаника. Он дерево вылечил и кроме платы за работу получил звание почетного гражданина города.
Жару можно переждать и в кондиционированных залах музея. В 2003 году на площади Мерсед, прежде ничем не примечательной, открылся музей Пикассо. Многие жители окрестных кварталов даже не знали, что они земляки знаменитости. Правда, семья Пикассо уехала из Малаги, когда великий художник был еще ребенком. Но детство гения тоже чего-нибудь да стоит, и открытие музея сопроводили шумной рекламной кампанией под девизом «Пикассо вернулся домой». Почему-то музей устроили не в самом доме, где прошло детство Пабло, а неподалеку — в специально выстроенном здании с просторными, оборудованными по последнему слову техники залами. Коллекция Пикассо в музее Малаги хорошая, хоть и не такая богатая, как в музее Барселоны.
Солнце в бутылке
Чуть восточнее Малаги, под защитой вершин Сьерра Альмихара тянутся золотые пляжи не знающей холода Аксаркии. Это место знаменито не только нынешними курортами, где круглый год светит солнце, но и тем, что это земля малаги — одного из самых известных вин Испании. Если верить испанцам — не самого лучшего, но, может быть, они говорят так из скромности. А может быть, из гордости — ведь здесь все вина хороши. Может быть, дело еще и в том, что испанцы вообще предпочитают красные вина, а малага — золотая.
Как бы то ни было, именно здесь растет виноград сорта педро хименес, из которого делают сладкое (от 20 до 30 процентов сахара) десертное вино, и поклонников у него во всем мире больше, чем на родине, в Испании. Вряд ли хоть один турист покинул Малагу без бутылочки этого жидкого солнца испанского разлива. И в модном Париже, и в деловом Нью-Йорке, и в дождливой Москве маленький глоток медовой малаги напомнит о Береге Солнца, райском уголке на земле.
К западу от реки Гвадалмедина, которая делит город на две неравные части, находятся знаменитые кварталы Тринибада – родина фламенко. Самые известные певцы фламенко – кантаоры – родились здесь. Стоит зайти в любое кафе – не ради ужина, хотя голодным, конечно, отсюда не уйти, а ради музыки, томительных и напряженных ритмов самого испанского из испанских танцев.