Марта с детства чувствовала себя в России чужой: она любила родину, но не сходилась с окружающими по характеру и менталитету. Она думала переехать за границу по работе, но у жизни был свой план. В рамках цикла материалов о россиянах за границей «Лента.ру» рассказывает о жизни Марты под Цюрихом.
Не на месте
Родилась и выросла я в Москве. Казалось бы, Москва — город возможностей, очень многие хотели бы здесь жить. Но не я, жизнь в мегаполисе никогда меня не привлекала.
Мои родители работали бортпроводниками. Когда мне было шесть лет, мой папа решил открыть собственный бизнес. Лет через пять дела пошли в гору, и у нас появилась возможность много путешествовать, хорошо одеваться и покупать продукты, о которых многие и не знали.
Тогда, в подростковом возрасте, уехать из России было моей мечтой! Не потому что я не любила родину, а потому что у меня была возможность увидеть другую жизнь, другой менталитет, который был мне намного ближе
Впрочем, в 16-17 лет острое желание переехать меня отпустило, я начала думать о будущем в России. Несмотря на это, я недолго поучилась в Англии и продолжала много путешествовать по миру.
После школы я поступила в престижный московский вуз. Но уже после первого года я поняла, что учеба там — пустая трата времени. Сравнивая отечественное образование и образование за рубежом, можно с точностью сказать одно: в России нет места собственному мнению. Оно всегда должно совпадать с мнением «главных»: родителей, преподавателей, администрации вуза и так далее.
Родители уговорили меня не оставлять университет еще хотя бы год. Но это ничего не изменило, и после второго курса я, перейдя в другой вуз на дистанционное обучение, устроилась на работу в самую известную авиакомпанию России. Пошла работать бортпроводником по стопам моих родителей, бабушки и тети.
До этого у меня периодически были еще другие подработки, и каждый раз мне было очень сложно из-за разницы в менталитете. Зачастую я чувствовала себя не в своей тарелке, не понимала многих поступков и принципов коллег и начальства.
Знакомство со Швейцарией
С университетских времен у меня осталась подруга: наполовину русская, наполовину немка. Мы часто колесили с ней по городам России и однажды были на выставке в Воронеже. Там она неожиданно познакомилась со швейцарцем. Уже через полтора года они поженились и остались жить в России.
У них была очень красивая свадьба, собралось много гостей: аж девять подружек невесты (среди них была и я) и столько же друзей жениха. Еще в самом начале праздника мне понравился один из них, но все как-то не было свободной минутки, чтобы с ним познакомиться. И уже после официальной части, когда пришло время ужина, оказалось, что мы сидим за одним столом. Он начал мне улыбаться, и тогда мне стало все понятно. Гуляния длились шесть дней, поэтому у нас было время лучше узнать друг друга.
Когда он уехал, мы продолжали общаться по телефону каждый день. Через месяц я впервые полетела в Швейцарию, чтобы пойти с ним на свадьбу его друга. Чтобы вы понимали, все, что я знала о Швейцарии раньше, — что там делают часы и шоколад и еще там расположены известные на весь мир банки.
Когда самолет приземлился в Цюрихе, у меня появилось очень необычное чувство, будто я вернулась домой после долгого путешествия
За два дня моего пребывания я окончательно влюбилась не только в своего молодого человека, но и в его страну. В следующие полгода я летала в Швейцарию почти каждые выходные, спасибо дешевым корпоративным билетам. Два раза прилетала на месяц. А через полгода после нашего знакомства мой избранник переехал ко мне в Москву, так как я хотела завершить рабочий контракт.
Переезд и хлопоты
В России мы прожили полтора года, а затем приняли решение переехать в Швейцарию. На это было две основных причины: готовность к созданию семьи и российские зарплаты, которые значительно проигрывали швейцарским.
Мы поженились в России. А затем проходили испытание под названием «сбор документов для легализации брака в Швейцарии». Мне нужно было предоставить восемь документов: от справки об отсутствии судимости до выписки с места регистрации. Все документы должны быть переведены на немецкий язык и заверены апостилем. Пройдя все круги ада со сбором документов, мы отправили их в Швейцарию через посольство.
Примерно через месяц, не дождавшись ответа из швейцарской миграционной службы, мы уехали из России. Я полетела по туристической шенгенской визе, которую делала еще год назад для поездки во Францию. Мне дали ее на пять лет, так что время у нас было.
Через неделю после переезда меня вызвали на собеседование в миграционной службе, где мне рассказывали обо всех тонкостях проживания в стране. Расскажу о некоторых из них: каждый год необходимо посещать языковые курсы и присылать им сертификаты об уровне языка, пока не дойдете до уровня В1-В2.
С этим у меня проблем не было, я начала учить немецкий еще задолго до нашего переезда, так как родители мужа не говорят по-английски. Плюс это правило необязательно для супругов граждан Швейцарии. Но я все равно закончила интенсив по немецкому языку на уровень В1 и сдала официальный экзамен TELC. Он необходим, чтобы устроиться на работу и получить швейцарский паспорт.
Гражданство супруга или супруги можно получить только после пяти лет проживания в стране, причем в одном и том же кантоне. Если супруга-гражданина Швейцарии нет, придется ждать восемь-десять лет. Также для получения гражданства необходимо сдать тест на знание истории и структуры страны
Чтобы поменять водительское удостоверение на местное, дается год. Для этого нужно сдать экзамен в полиции. Без нескольких уроков с инструктором это практически невозможно, так как некоторые правила отличаются.
Стоит отметить, что выдают или меняют документы здесь очень быстро. В большинстве случаев подобные вопросы решаются по почте.
Дружелюбные консерваторы
Кстати, о почте. Швейцарцы — самый консервативный народ, который я видела. Они до сих пор пользуются обычной почтой чаще электронной! В некоторых заведениях все еще принимают только наличные. А еще люди покупают продукты одного и того же бренда из поколения в поколение.
Лишь немногие зарубежные компании стремятся представить на местном рынке свои товары. На это есть еще пара причин: Швейцария очень маленькая страна, здесь живут всего около восьми миллионов человек (в одной Москве около 12 миллионов). К тому же люди здесь всегда предпочитают продукты местного производства: они уверены в качестве такой продукции и рады поддержать соотечественников.
Большинство местных жителей очень дружелюбны. Швейцарцы всегда помогут, они очень скромны и трудолюбивы. Пару лет назад здесь рассматривали закон, продлевающий отпуск на две недели в год. Швейцарцы этого не оценили, и закон так и не был принят.
Иммигранты составляют около 25 процентов населения страны, и большинство местных жителей относятся к этому абсолютно толерантно.
В Швейцарии самая настоящая демократия, такого больше нигде в мире нет. Здесь нет президента или премьер-министра. Страной управляет совет из семи человек, которые так же избираются парламентом путем голосования. Правительство заседает в Берне, а как таковой столицы в стране нет.
Единственный существенный минус Швейцарии, на мой взгляд, — это продолжительность декретного отпуска. Рабочее место сохраняется за матерью, пока ребенку не исполнится четыре месяца. Зато с этого года ввели декретный отпуск для отцов, который длится две недели после рождения ребенка.
Кстати, по поводу отцов. В Швейцарии оба родителя равноценно включены в заботу о детях и их воспитание. Мужчины относятся к детям с особой ответственностью и любовью с самого рождения. Они не считают, что какие-то задачи «женские», а какие-то «мужские». Это касается и обязанностей по дому: мужчины совершенно спокойно могут приготовить ужин или помочь с уборкой.
Цены и зарплаты
Самый распространенный стереотип о Швейцарии: здесь все очень дорого. Я не совсем с этим согласна.
Есть просто нереально дорогие вещи — недвижимость, обязательные страховки, штрафы, сигареты (около 600 рублей за пачку), общественный транспорт, бензин (литр 95 бензина стоит примерно 110 рублей), еда в ресторанах и номера в отелях. Многие продукты также дороже, но и их качество намного лучше.
Но есть и то, что даже дешевле, чем в России. Например, электроника, подержанные автомобили, одежда (в том числе люксовые бренды). И, главное, ипотека — здесь ставка около одного процента.
К тому же, если сравнить цены относительно зарплат в Швейцарии, то получится, что абсолютно все либо дешевле, либо стоит так же, как и в России. Средняя заработная плата в Швейцарии примерно 6,5 тысячи франков — это около 500 тысяч рублей
Каждый кантон (регион) вправе устанавливать свои цены и правила, если они не противоречат законам страны. Сейчас, во время пандемии, в каждом кантоне свои ограничения.
В Швейцарии четыре официальных языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Бывает такое, что граждане одной страны не могут понять друг друга. Продукты в супермаркете всегда подписаны на трех языках. Ретороманский особо никто не использует, так как на нем говорит очень маленький процент населения.
Сейчас мы живем в небольшом городке в 50 минутах езды от Цюриха. Съемные квартиры здесь стоят столько же, как и в Москве. В Цюрихе — дороже. Но в стоимость зачастую входит не только жилая площадь, но также комната для хранения в подвале, уборка помещения и ремонт, когда что-то выходит из строя.
Стереотипы и мысли о родине
Конечно, у швейцарцев есть стереотипы по поводу русских. Ничего нового: водка, зверский холод, медведи. Но никто не относится к этому всерьез, максимум отпускают безобидные шутки. И их, скромных и лаконичных швейцарцев, конечно, немного шокирует, как одеваются многие женщины в России: яркий макияж, вычурные наряды и фанатичная любовь к люксовым брендам.
А еще мне часто задавали вопрос: «Правда ли, что в России все фанатеют от Путина?» или «Ну, что, как Путин?» Как будто я знаю его лично!
Также меня периодически спрашивают, скучаю ли я по России. На что я всегда с улыбкой говорю: «Да, в основном по сырникам и дешевым суши». Возможно, это звучит как шутка, но это правда. Мне хочется приезжать на родину раз в год, но не более того.
Парадокс в том, что Россия — моя родная страна, где я чужая. А с момента нашего переезда я не припомню, чтобы я испытывала какой-то дискомфорт. В Швейцарии очень спокойно, и везде царит идиллия, особенно в небольших городах.
Планы
Когда я думала о возможном продолжении карьеры бортпроводника, я узнала, что для этой работы помимо английского необходимо знать минимум два местных языка.
Это требование не распространяется на все профессии. Однако, чтобы претендовать на работу здесь, необходимо быть высококвалифицированным специалистом. В Швейцарии очень большая конкуренция, и связано это в основном с очень высоким уровнем зарплат.
Самые высокие доходы здесь у врачей, преподавателей, работников банковской и страховой сфер. По этой причине в страну съезжаются лучшие специалисты не только со всей Европы, но и мира, что делает уровень медицины, образования и экономики невероятно высоким.
Мне очень нравится в этой стране. Однако я знаю людей, которые не смогли бы жить в Швейцарии, потому что здесь, по их словам, скучно. Я отвечу на это так: Швейцария не скучная — она гармоничная. И счастливо жить в этой стране смогут только те, кто находится в гармонии с собой и окружающими.
Марта рассказывает о своей жизни в Швейцарии и о том, как растит ребенка, в своем Instagram.
Больше историй о жизни россиян, переехавших в другие страны, — в сюжете «Русские за границей». Если вы хотите рассказать свою историю, отправляйте письма на электронный ящик life@lenta-co.ru.