"Гарри Поттер и принц-полукровка" появились в российских магазинах

В ночь на субботу на прилавках российских книжных магазинов появилась предпоследняя, шестая книга британской писательницы Джоан Роулинг о Гарри Поттере.

Как рассказали в издательстве РОСМЭН, которое приобрело права на издание книг Роулинг на русском языке, переводчиками шестого тома стали Майя Лахути и Сергей Ильин. Последний выполнил перевод нескольких англоязычных произведений Владимира Набокова.

"Гарри Поттер и принц-полукровка" - самая захватывающая и загадочная часть истории о юном волшебнике. Главному герою и его друзьям уже по 16 лет. Вместе с персонажами изменилась и книга - теперь это не просто волшебная сказка, а настоящий английский роман с драматизмом отношений, детективной интригой и потрясающим чувством юмора, заявил агентству "Интерфакс" представитель издательства.

Русская версия книги о новых приключениях мальчика-волшебника насчитывает 672 страницы. В нескольких крупных книжных магазинах России были организованы праздничные мероприятия по поводу начала продаж. В издательстве признались, что первоначального тиража в 800 тысяч экземпляров уже не хватает, и шестой том эпопеи Роулинг будут допечатывать.

Напомним, художественный фильм по мотивам четвертой книги "Гарри Поттер и кубок огня" выходит в российском прокате 22 декабря.

Лента добра деактивирована.
Добро пожаловать в реальный мир.
Бонусы за ваши реакции на Lenta.ru
Как это работает?
Читайте
Погружайтесь в увлекательные статьи, новости и материалы на Lenta.ru
Оценивайте
Выражайте свои эмоции к материалам с помощью реакций
Получайте бонусы
Накапливайте их и обменивайте на скидки до 99%
Узнать больше