Новости партнеров

IBM взялась за создание автоматического переводчика

Корпорация IBM начала тестирование системы автоматического перевода n.Fluent, которая призвана в фоновом режиме переводить документы, веб-страницы и даже реплики в программах мгновенного обмена сообщениями, пишет CNET news. Пользоваться системой можно с настольных компьютеров, ноутбуков и даже смартфонов.

В тестировании принимает участие около 400 тысяч сотрудников IBM из 170 стран мира. Предполагается, что система n.Fluent по мере ее использования и обучения будет переводить тексты все лучше. Всего за две недели в ходе летнего тестирования добровольцы отправили на обработку около 1,3 миллиона слов.

Пока n.Fluent предназначена для переводов на 10 языков мира: английский, китайский, корейский, японский, французский, итальянский, русский, испанский, португальский и арабский. Система тестируется внутри корпорации. Когда будет проводиться открытая проверка возможностей n.Fluent, неизвестно.

Подобный подход для автоматизации перевода используется не впервые. Одним из самых известных случаев его применения является сервис Google Translate, который, в частности, сопоставляет друг с другом тексты на официальных языках ООН, написанные переводчиками.

Интернет и СМИ00:0515 октября

Порвали два баяна

Россияне пьют водку и матерятся на камеру. Иностранцы готовы за это платить
Интернет и СМИ00:04 6 октября

Голубой экран

Геи пришли на телевидение ради высшей цели, но погрязли в скандальных шоу