Новый роман американского писателя Джонатана Франзена "Свобода" (Freedom) будет переведен на русский язык. Об этом сообщается в блоге издательства Corpus, которое купило права на издание романа в России. "Книга уже вовсю переводится. Переведем - сообщим", - говорится в блоге.
Кто переводит "Свободу", не сообщается. Переводчиком предыдущего романа Франзена, "Поправок", была Любовь Сумм; книгу издавала "Иностранка".
"Поправки", третий роман Франзена, вышел в 2000 году и принес своему создателю широкую литературную славу: книга пользовалась успехом и у критиков, и у массового читателя. По итогам первого десятилетия XXI века многие издания назвали "Поправки" лучшим романом "нулевых" годов.
"Свобода", которая поступит в продажу в США 31 августа, считается одной из самых ожидаемых книг года. В преддверие ее выхода журнал Time поместил фотографию Франзена на свою обложку, назвав его "великим американским романистом".