Мобильники Samsung обзавелись «часами-компаньоном»

Galaxy Gear
Galaxy Gear

Компания Samsung на выставке IFA анонсировала наручные часы Galaxy Gear. Часы являются дополнением для смартфонов и планшетов корейского производителя.

Часы совмещают в себе функции гарнитуры, экшен-камеры, шагомера и портативного компьютера. Устройство работает на базе Android и соединяется с основным аппаратом через Bluetooth.

За съемку фото и видео в Galaxy Gear отвечает 1,9-мегапиксельная камера, встроенная в ремешок, а за отслеживание движений (например, для подсчета шагов) — гироскоп и акселерометр.

Обычные приложения из Google Play на часы установить нельзя. Galaxy Gear поддерживает только адаптированные программы — обещают, что на момент старта продаж их будет около 70.

Часы оснащены 1,63-дюймовым сенсорным экраном Super AMOLED и располагают 800-мегагерцевым процессором, 4 гигабайтами внутренней и 512 мегабайтами оперативной памяти.

Емкость аккумулятора Galaxy Gear — 315 миллиампер-часов. Samsung утверждает, что заряда батареи хватает «примерно на день» использования. Снять аккумулятор нельзя.

Пока устройство совместимо только со смартфоном Note 3 и планшетом Note 10.1 2014 Edition. В будущем к часам можно будет подключить аппараты Galaxy S4, S3 и Note II.

Часы поступят в продажу в конце сентября — октябре 2013 года. Российская цена пока не названа, но известно, что в США Galaxy Gear будут стоить 299 долларов.

«Умные» наручные часы, соединяемые со смартфоном, выпускают и другие компании. Наиболее известны часы Pebble с черно-белым экраном и часы Sony Smartwatch.

подписатьсяОбсудить
Как купить мушкет
Где приобретают «старинное» оружие и как из него стреляют
Обыски в офисе Главного следственного управления Следственного комитета РоссииСлед Шакро
Как перестрелка у московского кафе привела к задержанию высокопоставленных чинов
Сокрытое в волнах
Сколько ядерных бомб потеряно в Мировом океане
В прицеле — юг
Как российская армия отреагирует на дестабилизацию ближайших соседей
Чудаки пришли к успеху
10 самых необычных аккаунтов в Instagram
«Она определенно сошла с ума»
Мужья любительниц Instagram поделились своей болью
Убить за селфи
История «пакистанской Ким Кардашьян», которую задушил родной брат
Пигмент патриотизма
Фотоподборка о любви к Отчизне, выраженной россиянами в татуировках
Commuters brave rush hour on the northern line on the London underground in London, Britain August 5, 2015. Londoners face major transport disruption from Wednesday evening as train drivers and staff on the underground rail network walk out for the second time in less than a month. Unions are angry over plans to introduce a new night service from September and weeks of talks with transport bosses have failed to clinch a deal over pay and conditions.  REUTERS/Dylan Martinez   - RTX1N6X4«Одиночество за границей привело меня к неврозу»
История жительницы Краснодара, переехавшей в Лондон
Немаленький домик
Длительный тест MINI Cooper S Clubman: итоги, выводы и три цилиндра
Слово из трех букв
«Красная Свинья», седан, обгонявший Lamborghini, и другие безумные машины AMG
Госстандарт
Интересные машины, разработанные специально для Китая
Метры у метро
Московские новостройки, рядом с которыми скоро откроют станции подземки
Тиснули на славу
Как выглядит первое в мире здание, напечатанное на 3D-принтере
Вот это номер!
«Тайный арендатор» в многофункциональном комплексе «Ханой-Москва»
Жить стало веселее
Новая редакция «сталинского рая» на ВДНХ
Любовь по залету
Аэропорты мира, которые не захочется посещать добровольно
Rolling Acres Огайо, СШАЗакрыто навсегда
Как выглядят торговые центры-«призраки», потерявшие покупателей