Аналитика из пальца

Европейская пресса гадает о гастрономических перспективах клонирования

В пятницу утром читатели газеты The Guardian узнали, что клонированные животные ничем не отличаются от обычных, и в скором времени они смогут покупать мясо "последователей" овечки Долли. В свою очередь, любители газеты International Herald Tribune прочли, что вероятность увидеть на полках клонированную свинину и говядину стала сильно меньше. Источником новости для обоих изданий служил один и тот же пресс-релиз. Как получилось, что журналисты увидели в одном и том же тексте противоположные смыслы?

Клоны наступают

Использование клонированных животных для получения мяса и молока обсуждается с тех пор, как были проведены первые опыты по клонированию. Выращивание коров и свиней, которые заведомо будут развивать увеличенное количество мышечной массы и производить много молока позволит повысить эффективность сельскохозяйственной деятельности и предотвратить (по крайне мере, отсрочить) прогнозируемый экономический кризис.

Однако параллельно с уверениями в том, что клоны спасут человечество, в обществе стали появляться слухи о небезопасности продукции, полученной от клонированных животных. Противники внедрения новой технологии утверждали, что пока нет статистически достоверных данных о том, как мясо или молоко клонов влияет на здоровье, продавать их нельзя.

Точка зрения тех, кто не доверяет клонированию, была принята во внимание, и рассмотрением вопроса о безопасности или небезопасности употребления в пищу клонов занялись государственные структуры. В США с клонами стало разбираться Управление по контролю за продуктами и лекарствами (Food and Drug Administration), а в Европе – Комитет по этике в науке и новых технологиях (European Group on Ethics in Science and New Technologies) и Управление по контролю качества продуктов питания (European Food Safety Authority).

В 2006 году Управление по контролю за продуктами и лекарствами выпустило черновой вариант документа, в котором признало использование клонов в пищу безопасным. Европейские комиссии оказались не такими быстрыми.

Тем не менее, в январе 2008 года Управление по контролю качества продуктов питания выпустило первый отчет, в котором были рассмотрены вопросы безопасности употребления клонированных животных в пищу, а также вопросы здоровья самих клонированных животных и суррогатных матерей, вынашивающих клонов. Кроме того, европейские чиновники пытались учесть влияние клонирования на окружающую среду.

В отчете подчеркивалось, что количество данных о клонированных животных ограничено, но общий настрой документа был вполне благожелательным. В одном из так называемых промежуточных выводов авторы указали, что "крайне маловероятно, что употребление пищевой продукции, полученной от клонированных животных или их потомков, является более опасным, чем употреблении продукции животных, которые были разведены стандартным способом". Но окончательного решения Управление не вынесло и сообщило, что ему требуется провести дополнительные исследования и оно с радостью примет любые пожелания заинтересованных лиц.

Предполагалось, что новые результаты будут представлены в мае 2008 года, однако долгожданный финальный отчет появился только 24 июля. Именно на него опирались журналисты The Guardian и газеты The International Herald Tribune при написании утренних новостей.

Или не наступают

Вот тут и начинается самое интересное. Дело в том, что выводы Управления по контролю качества продуктов питания сами по себе ни на что не влияют. Решение об использовании клонированного мяса принимает совсем другое ведомство – Европейская комиссия (European Commission). Причем свой вердикт она выносит не только на основании отчета Управления. Комиссия принимает во внимание еще и результаты исследования Комитета по этике в науке и новых технологиях.

Этот орган уже сказал свое слово. По мнению группы из 15 экспертов, страдания животных, вызванные процедурой клонирования, не позволяют широко внедрить ее в практику. Мучаются не только сами клоны, у многих из которых наблюдаются аномалии развития (например, лишний вес, расстройства дыхательной системы, увеличение печени, кровотечения и почечная недостаточность), но также их суррогатные матери.

Таким образом, один довод против использования клонов для нужд людей наравне с "обычными" животными уже есть. В том случае, если бы Управление по контролю качества продуктов питания, со своей стороны, обосновало небезопасность клонированного мяса, противники спорной процедуры могли бы праздновать победу, не дожидаясь решения Европейской комиссии. Осталось только выяснить, что же на самом деле было написано в выпущенном Управлением отчете.

Внимательное прочтение показывает, что существенных отличий между нынешним и январским вариантом отчета нет. В новой версии также указано, что данных пока недостаточно, что клоны и суррогатные матери испытывают проблемы со здоровьем и даже умирают, что мясо и молоко клонированных животных не отличаются от мяса и молока "нормальных". Фактически, этот отчет ничего не добавил к уже имеющейся информации. Но посмотрим на этот вопрос глазами журналиста.

Но номер должен выйти в срок

Использование клонированных животных – тема, которая волнует европейцев. Они ждут сведений о развитии событий, хотят знать, в какую сторону склонились те, кто принимает решения. Они, скорее всего, купят газету, в которой будет статья о клонах и о том, как скоро их можно будет найти на полке в магазине. Однако если назвать статью "Ситуация с клонированными животными не изменилась", вероятность покупки газеты уменьшится.

Поэтому журналисты решили сделать упор на тот или иной пункт этого отчета. В The Guardian стали отталкиваться от безопасности клонированных мяса и молока - в этой газете заметка о клонах называется "Спор о генетически-модифицированных организмах: европейское Управление по контролю качества продуктов питания утверждает, что клонированное мясо безопасно для употребления в пищу" ("GM debate: Cloned meat safe to eat says EU's food agency"). В International Herald Tribune материал озаглавили "Европейские специалисты не смогли одобрить молоко и мясо клонов" ("European panel fails to endorse milk and meat from clones ").

Тексты обеих статей выдержаны в соответствующем стиле: The Guardian радостно напирает на то, что мясо и молоко клонов безопасны, International Herald Tribune мрачно сообщает, что причиной вероятного отказа от клонирования в сельском хозяйстве станет недостаточное количество данных о последствиях. Справедливости ради следует отметить, что обе газеты указывают, что Управление не принимает окончательного решения, однако это заявление делается ближе к концу заметки.

Формально все правильно. Журналисты отметили, что решение еще не принято и выделили факторы, которые, по их мнению, явятся определяющими для будущей процедуры одобрения или неодобрения использования клонов. Однако на самом деле в обеих заметках сдвинут акцент с реального, но неинтересного новостного повода (выпустили очередной отчет, повторяющий предыдущий) на выдуманный.

Подобные примеры неявной подмены понятий встречаются довольно часто. Так что при прочтении сенсационных утренних новостей следует быть внимательнее и хотя бы проглядывать заметку до конца. Вас не обманывают. Просто не всегда есть хороший повод.

Русский разгуляй

Бабулька чеканит капустой, водка льется рекой: лучшая реклама к чемпионату мира