Не для всех

Французы вышли на демонстрации против однополых браков

Участники демонстрации против однополых браков в Париже. Фото Reuters

"Мы все родились от мужчины и женщины!" - под таким лозунгом в минувшие выходные прошли манифесты в десяти городах Франции. В общей сложности они собрали около ста тысяч человек. Демонстранты в розовых шарфах и футболках протестовали против принятия правительством законопроекта, легализующего однополые браки.

С 1998 года во Франции разрешены так называемые гражданские союзы между лицами одного пола, однако права граждан, заключающих такой брак, ограничены. В частности, лицам, находящимся в гражданском союзе, не разрешается усыновлять детей. Президент-социалист Франсуа Олланд в ходе своей избирательной кампании предлагал расширить права гомосексуалистов и вот наконец решил перейти к выполнению своих обещаний.

7 ноября французское правительство одобрило законопроект о легализации однополых браков. Но самое главное, этот законопроект разрешает таким парам усыновлять детей, отчего и получил название "брак и усыновление для всех" ("mariage pour tous"). Президент Франсуа Олланд заявил, что это "шаг вперед не для некоторых, а для всего общества".

По данным опросов общественного мнения 2011 года, 63 процента французов поддерживает легализацию однополых браков. Меньшее число людей - около 58 процентов - положительно относится к инициативе по разрешению однополым парам иметь детей.

Законодательная инициатива еще будет обсуждаться в парламенте в январе следующего года, однако уже сейчас она вызвала общественный резонанс. Официально Франция, разумеется, является светской страной, однако две трети граждан считают себя католиками, и для многих из них такая норма неприемлема. Мусульманские, протестантские и иудейские организации также выступили против. В октябре 2012 года папа Бенедикт XVI посоветовал французским епископам противостоять принятию закона и защитить брак как "основу общественной жизни". Тысяча французских мэров и их заместителей подписала петицию против этого законопроекта. Лидер ультраправого "Национального фронта" Марин Ле Пен призвала провести референдум по этому вопросу.

В противовес "браку для всех" субботние митинги были названы "Демонстрация для всех" ("La manif pour tous"). Действительно, в манифестациях приняли участие представители самых разных слоев французского общества, которых ранее сложно было вообразить на одном мероприятии: католические верующие, епископы и священники, простые мусульмане и имамы, иудеи, политики, защитники прав детей, психоаналитики и философы, опасающиеся антропологической революции, а также граждане, просто привыкшие к традиционной модели брака.


Участники демонстрации против однополых браков в Париже. Фото ©AFP

Митинги должны были быть подчеркнуто аполитичными, их участникам было рекомендовано воздержаться от символики тех или иных партий или движений. Тем не менее правые партии поддержали демонстрации. Генеральный секретарь Союза за народное движение (UMP) - главной оппозиционной партии - Жан-Франсуа Копе (Jean-Francois Cope) направил оргкомитету митинга письмо, в котором выразил выступающим свою поддержку. Хотя официально UMP не должна была принимать участие в демонстрациях, многие ее члены - руководители районов Парижа присоединились к митингу. Отметим, что организаторы старались избежать гомофобных высказываний, поэтому одним из требований демонстрантов стал лозунг "За брак, не против геев".

Наибольший размах получили мероприятия, прошедшие в субботу, 17 ноября. В этот день в десяти французских городах на демонстрации вышли в общей сложности около 100 тысяч человек.

Наиболее активно протесты проходили в Париже - по данным полиции, число участников столичного митинга составило 70 тысяч человек (конечно, организаторы оценили его в 200 тысяч). Участники марша собрались на площади Денфер-Рошеро и проследовали до Дома инвалидов. Около вокзала Монпарнас их поджидали около пятидесяти сторонников однополых браков, которые осыпали их рисом и конфетти, намекая на свадебные традиции. "Гомофобы, нас не интересует ваше мнение, мы хотим таких же прав, как у вас", - встречала одна из участниц этой акции процессию, сообщает BBC News.

Помимо столицы Франции, протесты также активно прошли в Лионе, Тулузе, Марселе, Нанте, Ренне. В числе десяти тысяч протестующих в Лионе был кардинал Филипп Барбарен (Philippe Barbarin). "Я пришел, как и все остальные, как протестанты, как католики, как мусульмане, как философы, это наше послание политикам", - заявил он. В этом городе, по данным Agence France-Presse, полиция задержала около 40 молодых людей, пытавшихся помешать основному шествию.

В Тулузе, по оценкам полиции, на улицы вышло пять тысяч человек, по мнению организаторов - десять тысяч. Среди демонстрантов был архиепископ города Роберт Ле Галл (Robert Le Gall), который заявил, что "брак между мужчиной и женщиной лежит в основе общества". Из-за столкновений сторонников и противников легализации однополых браков полиции даже пришлось применить слезоточивый глаз.

В противовес субботней гражданской акции в воскресенье, 18 ноября, в Париже состоялась демонстрация консервативного католического движения Civitas, однако большого размаха эта акция не получила. Несмотря на то что об акции было объявлено еще в сентябре 2012 года и движение анонсировало ее как "большую национальную манифестацию", мероприятие посетили всего несколько тысяч человек. Как полагает Le Monde, одной из целью митингов, состоявшихся накануне и собравших гораздо большее число людей, было отобрать пальму первенства в борьбе против легализации однополых браков у этой более радикально настроенной группы.

В то же время на демонстрации Civitas не обошлось без эксцессов: на нее явились активистки украинского движения FEMEN, известные своими акциями в полуобнаженном виде. Девушки, как всегда, были топлесс, но на сей раз нарядились монашками. На груди и спине у них были по-английски написаны лозунги, направленные против церкви и в поддержку однополых браков - например, "На геев уповаем" (In gay we trust). Организаторы акции пытались оттеснить активисток от толпы, однако насилия избежать не удалось: участники католической демонстрации набросились на девушек и на журналистов, освещавших акцию. До появления полиции в течение нескольких минут феминистки были побиты, а некоторые из них повалены на землю. Как отмечает телеканал France 24, некоторые участники марша, принявшие участие в нападении, могли принадлежать к ультраправым французским движениям.


Активистки Femen во время демонстрации против однополых браков в Париже. Фото ©AFP

Представители правительства социалистов сравнивают волнения, происходящие во Франции, с событиями 1998 года, когда принимался закон о "гражданских союзах". Этот закон также привел к большому количеству демонстраций, причем некоторые из них были достаточно жестокими. Однако сейчас, отмечает пресс-секретарь правительства и министр по правам женщин Наджат Валло-Белькасем (Najat Vallaud-Belkacem), против гражданских союзов никто не возражает. "Каждый гражданин, каждая пара и каждая семья нашей страны заслуживает уважения", - заявили Europe 1 высокопоставленные члены правительства.

В действительности, законопроект о легализации однополых браков во Франции будет еще не раз активно обсуждаться. Даже в правительстве нет единого мнения о том, какими именно правами, помимо разрешения на усыновление, будут наделены геи и лесбиянки.

Так, некоторые члены французского правительства поддерживают идею включить в законопроект государственное финансирование искусственного оплодотворения для женщин, состоящих в однополом браке, сообщает France 24. Другие указывают на то, что не стоит сразу разрешать усыновление одиноким гомосексуалистам.

Если законопроект все-таки будет принят, то Франция пополнит число европейских стран, разрешающих однополые браки. Сейчас они легализованы в Дании, Исландии, Норвегии, Швеции, Бельгии, Нидерландах, Португалии и Испании. При этом усыновлять детей однополые пары могут также в Великобритании и Германии.

В январе 2013 года, ко времени обсуждения законопроекта в парламенте, демонстранты планируют вновь выйти на улицу. Однако в успехе их акций приходится сомневаться - слишком уж разобщенным выглядит их вынужденное объединение.

Обсудить
«Этот разговор чудовищно безнравственный»
О праве церкви на Исаакий, ее взглядах на искусство и влиянии на государство
Один на всех
В Новгороде пьяный пациент избил санитарку, медсестру, охранника больницы
Тюбик за триста
Чем и почем кормят депутатов Госдумы
«Религиозность нашего социума сильно переоценена»
Почему передача Исаакиевского собора РПЦ стала проблемой для церкви и общества
TEHRAN, Nov. 19, 2015 (Xinhua) -- Iranian engineers work at the South Pars gas field at the southern Iranian port of Assalouyeh, Iran, Nov. 19, 2015. The South Pars/North Dome field is a natural gas condensate field located in the Persian Gulf. The South Pars or North Dome field is a natural gas condensate field located in the Persian Gulf. It is one of the world's largest gas fields, shared between Iran and Qatar. (Xinhua/Ahmad Halabisaz) (Credit Image: Global Look Press via ZUMA Press)
Photographer: © Ahmad HalabisazПризрачная угроза
Сможет ли иранский газ бросить вызов интересам России?
Real estate magnate Donald Trump waves as he leaves a Greater Nashua Chamber of Commerce business expo at the Radisson Hotel in Nashua, New Hampshire, May 11, 2011. Trump suggested Wednesday it's not much fun flirting with the idea of running for president in the face of relentless attacks and ridicule. REUTERS/Don Himsel/Pool (UNITED STATES - Tags: POLITICS)Прощание с иллюзией
Почему Трамп не мог оправдать надежд на нормализацию отношений с Россией
Желтую расу — в лагеря
Жизнь японцев, интернированных в США во время войны
Самый лучший президент
Американские историки составили список наиболее успешных руководителей страны
Допрос обвиняемого - митрополита Петроградского Вениамина на судебном процессе по делу об изъятии церковных ценностей, проходившем в зале филармонииСидеть!
Как молодая советская власть карала своих граждан
Старые кирпичи, новые цены
Воскресший Nokia 3310 и таинственный Samsung: новинки Mobile World Congress
Ястреб сбит, ястреб сбит!
Пушка-ловушка, орлы и другие неожиданные способы уничтожить беспилотник
После большевистской попытки захвата власти 3-4 июля 1917 года в Петрограде«События в столице застали Ильича врасплох»
Как Сталин, Ленин и Троцкий провели «жаркий» июль 1917 года
Они сражались за «Оскары»
Главные кадры 89-й церемонии вручения наград Американской киноакадемии
Pierre et Gilles, Sainte Marie MacKillop (Kylie Minogue), 1995, Collection privée (c) Pierre et GillesГолубо-розовое
Транссексуалы, проститутки и панки в латексе на снимках гей-пары Пьера и Жиля
Говоря «да»
Молодые и красивые обитатели Бруклина на снимках вундеркинда Гарольда Файнстайна
twen, Nr. 6, 1969, Фотография: Гвидо Мангольд, графика: Вилли Флекхаус«Опаснее тысячи порножурналов»
Король книжного и журнального дизайна Вилли Флекхаус
Чемодан не долетел
Что делать, если авиакомпания потеряла ваш багаж
Страна оленья
Почему Якутия — главное направление для путешествий в этом году
A view of the cathedral in Naumburg/Saale, Germany, 21 Janaury 2016. After the first application in summer 0215 failed, a second attempt is being made to register Naumburg Cathedral as a UNESCO world heritage site. Саксония с замками и вином
«Лента.ру» открывает неизвестные россиянам уголки Германии
В отпуск с кошкой
Как правильно организовать путешествие с домашними животными
Мимимиметр сломался
Азиатский бум на умилительных собак пришел в Instagram
«Местные со мной два года не здоровались»
История программистки из Москвы, переехавшей в итальянские Альпы
Я не знаю, как она это делает
Личный опыт: быть фитнес-звездой Instagram и многодетной матерью одновременно
Натянуть уши на нос
Шесть необычных поводов для обращения к пластическому хирургу
Ружье и палатка: уникальные автомобильные опции
Инструменты, ружье, пылесос и другие необычные вещи в комплекте с машиной
Автомобили, заслужившие «Оскар»
Машины, которым стоило бы вручить самую престижную кинопремию
Ferrari для чемпиона
На аукционе продадут Ferrari Майка Тайсона
Летают, но низенько-низенько
11 машин, способные ехать по любой поверхности. Точнее, даже не ехать
Бог простит
В церкви нашли квартиру с красной мебелью и портретами в стиле поп-арт
Дворянское гнездо
Один из самых шикарных в мире домов нашли в диком лесу
«Пусть меня захоронят в отравленную, но родную землю»
Почему люди отказываются покидать чернобыльскую зону: реальные истории
Поставили баком
Англичане сделали идеальный дом из резервуара для воды