Вестники русского мира

Русскоязычные СМИ помогут избежать изоляции России за рубежом

Дмитрий Медведев во время осмотра выставки в рамках XVII Всемирного конгресса русской прессы в ЦМТ в Москве
Фото: Дмитрий Астахов / РИА Новости

В условиях сложной международной обстановки и непрекращающихся попыток пересмотреть историю роль русскоязычных СМИ за рубежом возрастает, отметили участники прошедшего в Москве XVII Всемирного конгресса русской прессы. Зарубежные СМИ на русском языке и есть часть той «мягкой силы», которая поможет не допустить изоляции России и помешает формированию из нашей страны образа врага.

В среду, 10 июня, в Москве открылся 17-й по счету Всемирный конгресс русской прессы, на который прибыли руководители более чем 500 русскоязычных СМИ из 63 стран. По разным оценкам, всего в мире действует порядка 3,5 тысяч русскоязычных средств массовой информации.

Прошлый конгресс прошел в Шанхае, а нынешний решено было провести в российской столице, приурочив его к 70-летию Победы.

У русских средств массовой информации за рубежом важная миссия, заметил собравшимся президент Всемирной ассоциации русской прессы (ВАРП) Виталий Игнатенко: «не только сохранить русский язык, но также быть проводником русской культуры, русского духа», помочь соотечественникам, проживающим за рубежом, сохранить свою идентичность.

Конгресс привлек внимание высоких государственных чиновников — с его трибуны выступили руководитель администрации президента Сергей Иванов, премьер-министр Дмитрий Медведев, спикер Госдумы Сергей Нарышкин, мэр Москвы Сергей Собянин, заместитель председателя Совета Федерации Ильяс Умаханов, представители различных министерств и ведомств. Все они отметили особую важность русскоязычных СМИ на фоне сложной международной ситуации.

«Из-за новых вооруженных конфликтов и возникшего кризиса доверия в Европе серьезно возрастает роль русскоязычных СМИ за рубежом, — подчеркнул Сергей Нарышкин, участвующий в работе конгресса уже в пятый раз. — Нужно максимально использовать именно "мягкую силу", чтобы ломать стереотипы холодной войны и русофобские настроения, идущие от незнания реалий».

Способность добиваться желаемого на основе добровольного участия, а не принуждения — это и есть «мягкая сила». «Зачастую талантливая книга, музыка, живопись лучше и правдивее расскажут о нашей стране, чем тысячи речей дипломатов и политиков», — отметил Нарышкин, добавив, что русскоязычные СМИ наравне с русскими центрами, виртуальными музеями и интернет-порталами становятся органичной частью системы по продвижению языковой и культурной политики нашего государства за рубежом.

Пророссийские СМИ за рубежом активно участвуют в борьбе с возрождающимся нацизмом — в некоторых европейских странах предпринимаются попытки реабилитировать нацизм, пересмотреть итоги Второй мировой войны. По мнению руководителя администрации президента Сергея Иванова, действие прививки, полученной мировой цивилизацией на Нюрнбергском процессе, ослабело, поэтому крайне важно, чтобы правда о страшной войне не забывалась.

Государственные деятели весьма обеспокоены проблемой превращения журналистики в пропаганду. «Журналистика оказалась на самой передовой недобросовестной пропаганды и информационных войн с применением грязных технологий», — возмущался Сергей Нарышкин.

По наблюдениям Сергея Иванова, пропаганда все чаще подменяет качественные аналитические материалы. А это, по его словам, приводит к тому, что людям все труднее разобраться в сути происходящего. О том же говорил премьер-министр Дмитрий Медведев, посетивший конгресс 11 июня. «На информационном фронте журналистика не в чести», — посетовал он.

В ряде стран русский язык и русская культура — повод для агрессии. Особенно непросто русскоязычным СМИ в странах Балтии, Польше, где продолжают усиливаться антироссийские настроения.

Но не только там. Главный редактор газеты «Кишиневские новости» Сергей Дробот, выступая перед коллегами, заявил, что «дни русской прессы в Молдавии сочтены», в чем виновата действующая власть. По словам Дробота, после того как в 2009 году к власти в Молдавии пришла коалиция проевропейских партий, давление на русскоязычную прессу усилилось. В качестве примера редактор привел Кодекс телерадиовещания, принятый в стране в 2006 году, значительно сокративший долю передач на русском языке. Кроме того, недавно в Молдавии был обнародован законопроект двух правящих партий по изменению Кодекса телерадиовещания, направленный «на борьбу с российской пропагандой».

Редактор газеты «Пражский экспресс» Ирина Шульц напомнила, что с «российской пропагандой» решено бороться на уровне всего Евросоюза: в начале года о таких намерениях сообщила верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности Федерика Могерини.

Немало у русских СМИ за рубежом и отраслевых проблем. Их аудитория сокращается. «В начале 90-х в Израиле было четыре ежедневных газеты на русском. Теперь остались одни “Вести”, входящие в издательский дом “Едиот ахронот”, — рассказал «Ленте.ру» главный редактор еженедельной израильской газеты "Спутник" Марк Горин. — Есть журналы, пять крупных новостных порталов, электронные СМИ, запущен первый израильский интернет-телеканал на русском языке Iton-tv». Но печатная пресса, по словам Горина, постепенно «скукоживается» — нет притока читателей. «Традиционная газетная аудитория стареет, а молодое поколение носителей русского переходит на иврит», — говорит он.

Директор киргизского национального информагентства «Кабар» Кубанычбек Таабалдиев объяснил «Ленте.ру», что в Киргизии сейчас происходит перевод документооборота всех государственных органов на национальный язык, и этот процесс неизбежно сказывается на СМИ. По словам Таабалдиева, русскоязычными читатели в Киргизии — это половина населения страны. «Носителей русского языка у нас не менее полумиллиона человек», — отметил он.

По словам издателя и главного редактора газеты «”Комсомольская правда” в Северной Европе» Игоря Тетерина, его издание существует без рекламы — не жалуют иностранные рекламодатели русскоязычные СМИ. Эту проблему упоминал и другие издатели, участвовавшие в конгрессе.

Системной поддержки русской прессы за рубежом со стороны государства пока не существует, но первые шаги в этом направлении делаются. В конце 2014 года при ВАРП был создан Фонд сотрудничества с русскоязычной зарубежной прессой, председателем попечительского совета которого стал Сергей Нарышкин. «Фонд находится в стадии формирования, он как раз и должен стать институтом, который бы системно работал с русской прессой», — заявил «Ленте.ру» заместитель генерального директора ТАСС и руководитель Всемирного конгресса русской прессы Александр Клейн. В настоящее время основным грантораспределителем является фонд поддержки русскоязычных общественных организаций за рубежом «Русский мир», созданный в 2007 году в соответствии с указом президента.