Руководительница "Академии старинной музыки" Татьяна Гринденко и режиссер Екатерина Поспелова представили в театральном центре "На Страстном" - в рамках фестиваля "Новоселье на Страстном" - самую необычную постановку "Волшебной флейты" Моцарта из всех, имевших быть на русской оперной сцене.
Перегруженная масонская символикой и запутанными хитросплетениями сюжета огромная опера "ужалась" в двухчасовое представление без антракта, условный вневременной "Египет" заменился русской дворянской усадьбой, птицелов Папагено стал владельцем бродячего вертепного театрика, а волшебники и отвлеченные символические персонажи вроде всем известной Царицы ночи превратились в оживших кукол этого самого вертепа. Само название - "Волшебная флейта" - заменилось на "Чудесная дуда".
Новое русское либретто написал "альтернативный шансонье" - постмодернист Псой Короленко. Он сочинил якобы простодушные детские стишки, но не забыл украсить их своим фирменными приемом - "нашпиговал" цитатами из классики. Например, пишет "Газета", перед встречей с чертом вертепщик Папагено поет:
Пора остановиться.
Хочу я здесь побыть...
Ну прямо мой вертеп,
Знакомые все лица!
"Обычно эту оперу пытаются как можно пышнее украсить переживаниями и чувствами. Но это неправильно, - объяснила Гринденко. - Репетируя ее, я вспоминала свои поездки в Китай. Китайцев обычно называют материалистами. Знаете, в чем их материализм? Они считают совершенно естественными вещи, которые мы воспринимаем как мистику. Для них это и есть материальность. В "Волшебной флейте" происходит примерно то же самое".
"Впечатление совершенно однозначное: это интересный, талантливо и зрелищно сделанный (несмотря на непритязательность средств и общий дух малобюджетности) спектакль. То, что герои при этом поют куски оперы Моцарта, кажется всего-то забавным курьезом. - подытоживает обозреватель "Коммерсанта" - Но, с другой стороны, никто не обманут: ничего другого и не обещалось, да и к лицу вся эта балаганная трогательность премьере, заблудившейся между Святками и Масленицей".